Bir Aşk Hikâyesi [Russian translation]
Bir Aşk Hikâyesi [Russian translation]
Это наша история любви
Немного как чёрно-белый фильм
Его слёзы надежда и желание
Наша история как пламя немного как пламя
Это наша история любви
Немного как чёрно-белый фильм
Как огонь и вода, роза и шипы
Наша история немного как роман
Эти розы для тебя
Это сердце нас двоих
Не расстраивайся не плачь
Ты улыбайся всегда
Это наша история любви
Немного как чёрно-белый фильм
Из двери печальной осени
Как выйти в свет немного
Это наша история любви
Немного как чёрно-белый фильм
Как огонь и вода, роза и шипы
Наша история немного как роман
Как было прекрасно, не правда ли, то что мы прожили
Как было прекрасно
Отныне ни ты, ни я
Не обретем эти дни
Иногда я задумываюсь и
Говорю, что, наверное, и я в чем-то был неправ,
Мы оба не смогли узнать ценность некоторых вещей
Помнишь наступал вечер
Мы зажигали наши свечи
Ты душилась
Комната пахла тобой
Смеялись без причины
Просто так плакали
Выходили на улицу в хорошую погоду
А когда выпадал снег, играли с тобой в снежки
Ты гадала на картах
А когда выпадало не то, что ты хочешь
Снова спутывала карты
Ты очень злилась тому, что я курил
И вмешивалась, когда я пил
Подолгу объясняла их вред
Иногда сидела на диете
Весы показывали то верно, то нет
То есть ты и с ними не могла прийти к пониманию
У соседей были дети
Они играли с нашей дочерью
Вы шли на детскую площадку
Я смотрел матчи по телевизору
Иногда приходили друзья
Беседовали
Говорили о пустяках уж
У меня не заканчивались армейские истории
У тебя - истории про рождение
Смеялись, вспоминая наш первый день знакомства
Ты спрашивала меня, что было на тебе
И я никогда не помнил
Теперь помню
Красная кофта, черная юбка
Черные носки, красные башмаки
И было 4 минуты третьего одного четверга
Мы оба не смотрели вперед, сначала столкнулись
Ты извинилась, потом я
собрал твои упавшие книги
Мы встрелись глазами и началось
Прям как фильм на самом деле
Вчера получил твое последнее письмо
Спасибо
Я писал тебе, говорил, что есть эпидемия гриппа
Смотри, снова подхватила грипп
Ну что ж, выздоравливай
Здесь тоже холодно, но я не болен, ничего такого
С этими очками у меня проблемы
Жизнь уж, обходимся чем есть
Соскучился по всем вам…
Bizimkisi bir aşk hikayesi,
Это наша история любви
Siyah beyaz film gibi biraz
Немного как чёрно-белый фильм
Gözyaşı umut ve ihtiras
Его слёзы надежда и желание
Bizimkisi alev gibi biraz alev gibi
Наша история как пламя немного как пламя
Bizimkisi bir aşk hikayesi,
Это наша история любви
Siyah beyaz film gibi biraz
Немного как чёрно-белый фильм
Ateş ve su diken ve gül gibi,
Как огонь и вода, роза и шипы
Bizimkisi roman gibi biraz
Наша история немного как роман
Bu güller senin için,
Эти розы для тебя
Bu gönül ikimizin,
Это сердце нас двоих
Hiç üzülme ağlama
Не расстраивайся не плачь
Sen gülümse daima
Ты улыбайся всегда
Bizimkisi bir aşk hikayesi,
Это наша история любви
Siyah beyaz film gibi biraz
Немного как чёрно-белый фильм
Hüzünlü sonbahar kapısından
Из двери печальной осени
Çıkmak gibi aydınlığa biraz
Как выйти в свет немного
Bizimkisi bir aşk hikayesi,
Это наша история любви
Siyah beyaz film gibi biraz
Немного как чёрно-белый фильм
Ateş ve su diken ve gül gibi,
Как огонь и вода, роза и шипы
Bizimkisi roman gibi biraz
Наша история немного как роман
Ne güzeldi değil mi yaşadıklarımız
Как было прекрасно, не правда ли, то что мы прожили
Ne güzeldi
Как было прекрасно
Artık ne sen ne de ben
Отныне ни ты, ни я
Bulamayız o günleri
Не обретем эти дни
Bazen düşünüyorum da
Иногда я задумываюсь и
Bende de yanlış bir şeyler vardı galiba diyorum
Говорю, что, наверное, и я в чем-то был неправ,
İkimizde kıymetini bilemedik bir şeylerin
Мы оба не смогли узнать ценность некоторых вещей
Hatırlarmısın akşam olur
Помнишь наступал вечер
Mumlarımızı yakardık
Мы зажигали наши свечи
Sen kokunu sürerdin
Ты душилась
Oda sen kokardı
Комната пахла тобой
Olmadık şeylere güler
Смеялись без причины
Durup dururken ağlardık
Просто так плакали
Güzel havalarda sokaklara çıkardık
Выходили на улицу в хорошую погоду
Bir de kar yağınca kar topu oynardık seninle
А когда выпадал снег, играли с тобой в снежки
Sen iskambil kağıtlarından fal bakardın
Ты гадала на картах
İstediğin çıkmadığında
А когда выпадало не то, что ты хочешь
Kağıtları bir daha karardın
Снова спутывала карты
Çok kızardın sigara içtiğime
Ты очень злилась тому, что я курил
Ve içkime karışırdın
И вмешивалась, когда я пил
Uzun uzun zararlarını anlatırdın bana
Подолгу объясняла их вред
Arasıra rejim yapardın
Иногда сидела на диете
Tartı bir doğru tartsa
Bir yanlış tartardı
Весы показывали то верно, то нет
Yani onunla da anlaşamazdın
То есть ты и с ними не могла прийти к пониманию
Komşunun çocukları vardı
У соседей были дети
Bizim kızla oynarlardı
Они играли с нашей дочерью
Çocuk bahcesine giderdiniz
Вы шли на детскую площадку
Ben televizyonda maça bakardım
Я смотрел матчи по телевизору
Arasıra arkadaşlar gelir
Иногда приходили друзья
Sohbet ederdik
Беседовали
Şurdan burdan konuşurduk işte
Говорили о пустяках уж
Benim askerlik hatıralarım
У меня не заканчивались армейские истории
Senin doğum hikayelerin bitmezdi
У тебя - истории про рождение
İlk tanıştığımız günü hatırlar gülerdik
Смеялись, вспоминая наш первый день знакомства
Sen bana üstümde ne vardı diye sorardın
Ты спрашивала меня, что было на тебе
Bende her seferinde hatırlamazdım
И я никогда не помнил
Şimdi hatırlıyorum
Теперь помню
Kırmızı bir kazak, siyah bir etek
Красная кофта, черная юбка
Siyah çoraplar,Kırmızı pabuçların
Черные носки, красные башмаки
Ve bir Perşembe günü saat 2'yi 4 geçiyordu
И было 4 минуты третьего одного четверга
İkimizde önümüze bakmamıştık çarpıştık once
Мы оба не смотрели вперед, сначала столкнулись
Sen pardon dedin sonra ben
Ты извинилась, потом я
yere düşen kitaplarını topladım
собрал твои упавшие книги
Gözgöze geldik ve başladık
Мы встрелись глазами и началось
Film gibi yani
Прям как фильм на самом деле
Son mektubunu dün aldım
Вчера получил твое последнее письмо
Teşekkür ederim
Спасибо
Ben sana yazmıştım grip salgını var demiştim
Я писал тебе, говорил, что есть эпидемия гриппа
Bak yine gribe yakalanmışsın
Смотри, снова подхватила грипп
Neyse geçmiş olsun
Ну что ж, выздоравливай
Buralarda da hava soğuk ama hasta falan değilim
Здесь тоже холодно, но я не болен, ничего такого
Bu gözlüklerle başım dertte
С этими очками у меня проблемы
Hayat işte yuvarlanıp gidiyoruz
Жизнь уж, обходимся чем есть
Hepinizi çok özledim.....
Соскучился по всем вам…
- Artist:Kayahan
- Album:Ne Oldu Can