Beautiful [Kurdish [Kurmanji] translation]
Beautiful [Kurdish [Kurmanji] translation]
Wî her roj ez di telefonê de zeft kirim
Ji rê derxistina min pêk dihîne
Xwezî min kaniba bigirta, li cî bihişta
Lê bêmiradê pir rind e
Keça rast, dema çewt, evîba jîna min
Em li Paxîsê hevnasîn bûn, je ne sais quoi
Roja din ez hişyar bûm û ji bo gîhaştina balafirê ew terikand
Lê bi ya min, min dilê xwe li paş hişt
Ez nikarim paş de vegerînim, derekî bidestxistî tune
Naxwe bêmiradê êgir, her tiştî dişewitîne
Ji ber planên min hene û min cîhan bidest dixist
Niha ez dixwazim teva bidim wê
Min ji te re got, a xerabtirîn bi min bike rindê
Ez nabim evîndar
Lê ligel min pirî baş dihesî rindê
Binê tu çi dikî
Wî her roj ez di telefonê de zeft kirim
Ji rê derxistina min pêk dihîne
Xwezî min kaniba bigirta, li cî bihişta
Lê bêmiradê pir rind e
Biya min, ez dikarim wê bînim malê
Ez dizanim, dê dayik û bavê min jê hez bikin
Xwezî min kaniba wê tenê bihişta
Lê bêmiradê pir rind e
Rêzikên min tev belav bike, rastiyê ji nû ve binivîs
Keçek di tîpa ku dê hevalên min tev bipejirînin de bû
Tîpeke dê di demên dereng de derketiba bû
Dibînî werê baş, ne di bala te de ye rawestîn
Wê birastî, birastî vaya kir, vaya bi min kir
Oh, ev gû ji xwe bû û ez jê çêtir nizanim
Ev ji bo baştirîn e ji dêleva tevlîheva eninûsê
Ezê qet nehêlim here
Wî her roj ez di telefonê de zeft kirim(ez li telefonê zeft kirim)
Ji rê derxistina min pêk dihîne
Xwezî min kaniba bigirta, li cî bihişta
Lê bêmiradê pir rind e
Biya min, ez dikarim wê bînim malê(wê bigir malê, erê)
Ez dizanim, dê dayik û bavê min jê hez bikin(Whoa, ez dizanim)
Xwezî min kaniba wê tenê bihişta
Lê bêmiradê pir rind e, erê erê
Xwezî min kaniba wê tenê bihişta
Lê bêmiradê pir rind e
Wî her roj ez di telefonê de zeft kirim
Ji rê derxistina min pêk dihîne
Xwezî min kaniba bigirta, li cî bihişta
Lê bêmiradê pir rind e
- Artist:Michele Morrone