Azul Eléctrico [Italian translation]
Azul Eléctrico [Italian translation]
Sempre più pallottole nella schiena
Sempre più freddo
Non mi resta niente, lasciami il tuo cappotto
che mi manca l’aria per respirare
Tutte le promesse di cui mi ricordo
da quando ero bambino
muoiono nella sabbia, mi portano con te.
Ritorno al porto dove mi hai insegnato a camminare
Sono andata a pezzi
E’ stato come il sogno di una notte d’estate
e anche se ho vinto
adesso si tratta di saper perdere.
Abbracciami e promettimi
che ci resta ancora un giorno
nel quale tutto continui ad essere di questo stesso blu elettrico
E portami la luna come la prima volta
E giurami che qualunque cosa accada non ti perderò
e che mi amerai fino alla fine.
Morti gli sguardi, morto il fuoco
morto, ormai, il tuo istinto
Sono fuggita dal mondo, ho portato con me l’oblio
E adesso so solo ballare nel buio.
Posso essere la tua luce
nei luoghi in cui pesano gli anni perduti.
Disposta la condanna, solo due feriti.
Ho tanta paura di perdermi ancor di più
Sono crollata
E’ stato come il sogno di una notte d’estate
e anche se ho vinto
adesso si tratta di saper perdere.
Abbracciami e promettimi
che ci resta ancora un giorno
nel quale tutto continui ad essere di questo stesso blu elettrico
E portami la luna come la prima volta
E giurami che qualunque cosa accada non ti perderò
E adesso mi perdo io
Abbracciami e promettimi
che ci resta ancora un giorno
nel quale tutto continui ad essere di questo stesso blu elettrico
E portami la luna come la prima volta
E giurami che qualunque cosa accada non ti perderò
Fino alla fine
Fino alla fine
E portami la luna come la prima volta
E giurami che qualunque cosa accada non ti perderò
E adesso mi perdo io
Abbracciami e promettimi
che ci resta ancora un giorno
nel quale tutto continui ad essere di questo stesso blu elettrico
E portami la luna come la prima volta
E giurami che qualunque cosa accada non ti perderò
e che mi amerai fino alla fine.
- Artist:Amaia Montero
- Album:Si Dios Quiere Yo También