Antes de irte [English translation]
Antes de irte [English translation]
Listen
antes de irte
inainte sa pleci
and slam the door without talking
si te marchas
daca pleci
I won't think anything more or less
que tus escenas
pentru ca scenele tale
I already know them
Después ya dudo yo
Apoi deja incep sa ma indoiesc
you might be right or maybe not
problemas ahí
probleme exista
I am sure of that
entre los dos
intre noi
and I also know that
nos basta un día, esperaré
o zi nu e de ajuns, voi astepta
for you to come back, or I will go with you
nada está perdido
nu e nimic pierdut
What do you know
qué sabes tú
Ce stii tu
about a inner world you don't see
qué puedes tú saber
ce poti sti
What do you know
qué sabes tú
Ce stii tu
about a feeling that for me
no intentas comprender.
nu incerci [macar] sa-l intelegi.
And now
tú que pretendes
ce pretinzi
you pack your bags and leave
yo me rindo
ma dau batuta
if you feel offended, you will find out
que con orgullo
cu orgoliul
you can never love
Después ya dudo yo
Apoi deja incep sa ma indoiesc
you might be right or maybe not
problemas ahí
probleme exista
I am sure of that
entre los dos
intre noi
and I also know that
nos basta un día, esperaré
o zi nu e de ajuns, voi astepta
for you to come back, or I will go with you
nada está perdido
nu e nimic pierdut
I don't feel like, not now
colgar el alma de un teléfono
sa-mi agat inima de un telefon
It's not ok for me
por eso no
de aceea nu
you won't leave
Qué sabes tú
Ce stii tu
What do you know
de un mundo interno que no ves
despre o lume interioara pe care n-o vezi
what can you possibly know
qué sabes tú
Ce stii tu
What do you know
si seré fuerte o lloraré
daca voi fi tare sau voi plange
ce poti sti
ce poti sti
What do you know
qué sabes tú
Ce stii tu
about a feeling that for me
no intentas comprender.
nu incerci [macar] sa-l intelegi.
Listen
antes de irte,
inainte sa pleci
remember who we used to be
tú y yo
tu si eu
- Artist:Laura Pausini
- Album:Primavera anticipada (2008)