Anghjulina [French translation]
Anghjulina [French translation]
Fala u sole nant’à a marina
È pianu pianu vene à abbughjà
Si sente un omu chì camina
E prime case e tocca digià
Francatu a croce, piglia a chjappata
Stinza u passu hè bughju avà
Hè parsa longa, quessa a strada
Tantu hà bramatu l’ora di u vultà
Pocu cambiati sò i cuntorni
A casa è l’ortu ghjustu à l’insù
Duve finiscenu i so ghjorni
Chì l’hà ghjurata d’ùn parte mai più
Li vene in core a so zitellina
Dolci mumenti à corre è à ghjucà
È i capelli di a so Anghjulina
Eppo i so ochji per sunnià
Ritrova sensu a so vita
U so scalone ferma à cullà
Rittu cum’è un’ultima sfida
Eccu a so pace chì vene avà
Cerca e chjave di u purtone
À l’appasponi face girà
Ind’u silenziu u so merchjone
Cum’è un rimbeccu vene à trizinà
ò tanti mesi tante stagione
Di spaisata da mare inlà
Oghje ne cerca a ragione
Chì hà purtatu a so vita quallà
Tanti culori è frutti persi
Chì oghje hè ghjuntu à ritruvà
Lascendu qualchi sogni appesi
In li frastorni di qualchì cità
È di Anghjulina truvà in stu locu
A pella dulcina i basgi di focu
Sta notte per u pellegrinu
U sonnu forse nun venerà
Furia di scopre u caminu
Chì l’avvicina di a felicità
Dumane cari nant’à a marina
Un sole novu s’hà da pisà
È tandu l’ochji d’Anghjulina
Ùn pianteranu più di luccicà.
- Artist:Barbara Furtuna