An guten Tagen [Italian translation]
An guten Tagen [Italian translation]
Nei giorni buoni tutto brilla di una luce speciale
E il mio orologio non ticchetta così velocemente.
Nonostante la notte passata, sono sveglio e piuttosto lucido.
Mi piace persino il tipo che vedo allo specchio.
Nei giorni buoni non rimango mai bloccato nel traffico
E i miei dubbi si dissolvono,
Il vento è caldo e finalmente soffia a mio favore,
E forse tu incrocerai il mio cammino.
C'è solo il qui e adesso,
Non guardo né a destra né a sinistra,
Forse in avanti, ma mai indietro
Nei giorni buoni
La nostra risata è sincera.
E tutti i dubbi spariscono
Anche se ciò vale ora e non per sempre.
Nei giorni buoni le strade splendono sol per noi
Il cemento grigio si fa d'un tratto colorato
Il miglior bar ci stende il tappeto rosso..
Sai, ieri ci hanno cacciato!
Nei giorni buoni il nostro cuore pulsa come a freschi innamorati,
Il tempo si fa più prezioso, quanto meno ce n'è.
Ma è molto più bello con te tra le mie braccia.
Cento vite in un giorno!
Nei giorni buoni
C'è solo il qui e adesso
Non guardo né a destra né a sinistra
Forse in avanti, ma mai indietro.
Nei giorni buoni
La nostra risata è sincera.
E tutti i dubbi spariscono
Anche se è solo ora e non per sempre.
Poiché capisco che il mio sole ha bisogno di soste,
per potersi nascondere da qualche parte.
Farò una foto, perché la luce adesso è proprio bella,
In modo da non dimenticare, nei giorni neri, quelli luminosi.
Nei giorni buoni
C'è solo il qui e adesso.
Non guardo né a destra né a sinistra.
Forse in avanti, ma mai indietro.
Nei giorni buoni
La nostra risata è sincera,
E tutti i dubbi spariscono...
Anche se è solo ora
Anche se è solo ora
Anche se è solo ora - e non per sempre!
- Artist:Johannes Oerding