All Dead, All Dead [Hybrid Version] [Russian translation]
All Dead, All Dead [Hybrid Version] [Russian translation]
Воспоминания, воспоминания
Как долго вы будете преследовать мою жизнь?
Это было не про разговоры о любви
Это было не про разговоры вообще
Так много шума из ничего
Было бы единственным её призванием
Так много шума, любовь моя,
Так много игр мы сыграли
Сквозь многие минувшие лета
Сквозь каждый драгоценный день
Всё мертво, всё мертво
Все мечты, что у нас были
И мне интересно, почему я до сих пор продолжаю жить?
Всё мертво, всё мертво
И я один лишь пощажен
Моя же милая половина, напротив,
Полностью мертва
И пропала
Всё мертво
Всё мертво, всё мертво
На конце радуги
И я по прежнему слышу её милую песню
Всё мертво, всё мертво
Верните меня обратно
Вы знаете, что моя маленькая подруга
Полностью мёртва
И пропала
Ёе пути всегда со мною
Я всё скитаюсь ими
Но, пожалуйста, вы должны простить мне
Я стар, но всё еще ребёнок
Всё мертво, всё мертво
Но мне не стоит печалиться
Со временем это случается с каждым
Всё мертво, всё мертво
Но с надеждой я дышу
Конечно же я не верю
Что ты мертва
И пропала
Всё мертво
И пропало
- Artist:Queen
- Album:News of the World (40th anniversary edition)