Put out the fire [Romanian translation]
Put out the fire [Romanian translation]
Îl numesc eraou
în ţara celor liberi,
dar nu mi-ar da mâna, frate.
Mă dezamăgeşşte.
Aşa că mi-am luat arma
şi l-am curăţat
Ăsta era un om rău
şi l-am făcut să plătească.
Te-ai putea teme pentru motivul meu
nu-mi pasă ce spun ei.
Fii atent că e perioada
pentru mascarada nebună.
Opreşte focul
Opreşte focul
Opreşte focul
Ai nevoie de-un glonţ ca de-o gaură-n cap
Opreşte focul
Opreşte focul
Opreşte focul
Să nu crezi ce zicea bunicul tău.
Ea era iubita mea
e o ruşine c-a murit,
dar constituţia-i de partea mea
că am prins-o pe iubita mea în patul vecinului
am primut retribuţie, i-am umplut de plumb
Mi s-a zis că este moda
să mă lase iar pe străzi
nu-i decât o crimă din pasiune
şi nu e vina mea
Opreşte focul
Opreşte focul
Opreşte focul
Ai nevoie de o armă ca de-o gaură-n cap
Opreşte focul
Opreşte focul
Opreşte focul
Şi lasă-i pe fiii şi fiicele tale
să doarmă liniştiţi în paturile lor.
Ştii, o armă n-a ucis pe nimeni
Poţi întreba pe oricine
Oamenii sunt împuşcaţi de oameni
oameni cu arme
O, da, opreşte focul
Opreşte focul, hai
Ai nevoie de-o armă ca de-o gaură-n cap
Opreşte focul
Opreşte focul
Opreşte focul
Spune-mi că acea lege veche a armelor e moartă
Ia-o de departe
Hai trage, trage, trage, trage, trage
- Artist:Queen
- Album:Hot Space 1982