Актриса [Aktrisa] [English translation]
Актриса [Aktrisa] [English translation]
This one is real SINGING TRANSLATION, designed for a LIVING PERFORMANCE before Englishmen, but ordinary ... translation.
The Actress
She used to be an actress, but, like rule and even after scenes
She’s playing her role; an audience now – only me.
In the soul of her mysterious
The lie puts up with trueness,
An Actresses of the métier that’s fine
She's committed to him, she wants to follow love.
And every day I followed her
At call of those deceptive lights
I lived the stranger life, which victim she just was.
I knew she wouldn’t be with me
Her love belongs to something else,
And life of her is always carnival.
Footlights of scene replace for her
The warmth of loving one.
An actress' beauty's so deceptive
And entails frustration of false hopes.
Those her words didn't mean of anything
In the fate of mine everything is still.
She ‘used to be an actress, ‘but, like rule and ‘even after scenes
She’s playing her role, but I desired of her love
And every day of following her
At call of those deceptive lights
My soul’s screaming – just call me.
But scene footlights attracted more
Much more the warmth of love.
An actress' beauty's so deceptive
And entails frustration of false hopes.
Those her words didn't mean of anything
In the fate of mine everything is still.
An actress' beauty's so deceptive
And entails frustration of false hopes.
Those her words didn't mean of anything
In the fate of mine everything is still.
In the fate of mine everything is still.
In the fate of mine everything is still.
By BORIS K'ZORIN, the another last romantic ©, Los Angeles, CA 2013
- Artist:Valery Meladze
- Album:Последний романтик