Aimer déjà [Spanish translation]
Aimer déjà [Spanish translation]
¿Que haremos con la Tierra
que no rota?
Deja que el infierno se clausure
Por nada del mundo pienso descender ahí
¿Para quién es este mar
que no se mece?
Y luego es efímero
No permaneceré aquí
Me preguntaba
Si lo entenderías
¿Pero comprender el qué?
Las palabras, no comunicadas
Refrán
Siempre iré donde haya tranquilidad,
Siempre iré donde haya orden,
Donde mi honestidad se desarme
Lo que jamás comprenderás
A través de sus lágrimas he aprendido
Que debemos amarnos mejor que esto
Que las mentiras son como cuchillos
Que rebanan y no me rebané
Siempre iré donde haya tranquilidad,
Siempre iré donde haya orden,
Donde la llama será mi infinito
Y eso es algo que jamás verás
No fuiste tú,
no lo sabía
No te culpo
más de lo que me culpo a mí
¿Qué hacer con nuestras guerras?
No voy a caer en ellas
Ayer, jaque mate
No pienso retroceder
Aprender y estar en silencio,
Y algunas veces romper debido a esto
Inhalar aire
Exhalar tu fragancia 1
Me preguntaba
Si me escuchaste,
¿Pero escuchar el qué?
Palabras que no se conservan
1. literalmente: Exhalar de ti
- Artist:Lara Fabian