Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Al Jarreau Featuring Lyrics
USA for Africa - We Are the World
There comes a time when we heed a certain call When the world must come together as one There are people dying and it's time to lend a hand to life Th...
We Are the World [Arabic translation]
يأتي وقت نتنبه لنداء معين عندما يتوجب على العالم أن يتحد هنالك أناس يموتون و الوقت حان لنمد يدا إلى الحياة أعظم هدية على الإطلاق لا يمكننا أن نستمر في...
We Are the World [Chinese translation]
我们听到了一声召唤 全世界必须团结在一起 不断有人死去 是时候向这些生命伸出援手了 生命是世界上最珍贵的 不要再日复一日的幻想 希望有人会带来奇迹 我们都是上帝大家庭的一员 事实上我们也都知道 我们需要的就是爱 天下一家,我们都是上帝的孩子 我们要创造光辉灿烂的明天 所以现在我们就要开始付出 这是我...
We Are the World [Croatian translation]
Dolazi vrijeme kad ćemo poslušati određen poziv, kad se svijet mora ujediniti. Ljudi umiru i vrijeme je da pružimo pomoć životu, najvećem daru od svih...
We Are the World [Dutch translation]
Er komt een tijd wanneer wij gehoor geven aan een bepaalde roep / Wanneer de wereld eensgezind bijeen moet komen / Er sterven mensen en het is tijd om...
We Are the World [Filipino/Tagalog translation]
May oras na dapat tayong tumugon sa isang panawagan Habang ang buong mundo ay dapat magkaisa May mga taong namamatay At ito ang oras para magalay ng k...
We Are the World [Finnish translation]
Tulee aika jolloin havahdumme tiettyyn kutsuun Kun maailman täytyy yhdistyä Ihmisiä kuolee ja on aika ojentaa käsi elämälle Hienoin lahja kaikista Me ...
We Are the World [French translation]
Un jour viendra où nous entendrons un certain appel Quand le monde devra se réunir pour être uni Il y a des personnes qui meurent Et il est temps de d...
We Are the World [German translation]
Es kommt die Zeit, wenn ein Ruf die Welt erfüllt, und die ganze Welt zusammenhalten muss. Dann, wenn Menschen sterben, ist die Zeit, für's Leben einzu...
We Are the World [German translation]
1 Es kommt eine Zeit, wenn wir einen klaren Ruf hören, wenn die Welt in Einheit zusammenstehen muss. Wenn Menschen sterben, ist es Zeit, dass wir dem ...
We Are the World [German translation]
Es wird eine Zeit kommen Wenn wir ein besonderes Rufen beachten Wenn die Welt sich vereinigt Es sterben Leute Und es ist Zeit, eine Hand zu leihen, zu...
We Are the World [Greek translation]
Έρχεται μια στιγμή που προσέχουμε μια συγκεκριμένη κραυγή Όταν ο κόσμος οφείλει να ενωθεί σαν ένας Υπάρχουν άνθρωποι που πεθαίνουν Και είναι ώρα να πρ...
We Are the World [Greek translation]
Έρχεται μία στιγμή όπου ακούμε μία επίκληση, όπου ο κόσμος πρέπει να ενωθεί σαν ένα. Υπάρχουν άνθρωποι που πεθαίνουν, και ήρθε ο καιρός να απλώσουμε τ...
We Are the World [Hungarian translation]
Eljön a nap, hogy halljuk a hívó szót, mikor a világ végre összefog majd. Most még dúl a halál, hát kell az élethez segítség, mely a legszebb ajándék....
We Are the World [Hungarian translation]
itt az idő, hogy hallassuk szavunk mitől megborzong a Föld ott emberek halnak mentsük meg fáradt életük az élet ajándék mi jutott nekünk nem várhatjuk...
We Are the World [Indonesian translation]
Ada saatnya kita memperhatikan panggilan tertentu Saat dunia harus bersatu menjadi satu Ada seseorang yang sekarat Dan ini adalah saatnya memberikan t...
We Are the World [Italian translation]
Arriva un giorno in cui riceviamo una certa chiamata Quando il mondo ha bisogno di unirsi ci sono persone che muoiono ed è tempo di dare una mano alla...
We Are the World [Japanese translation]
あの呼びかけに耳を傾ける時が来た 世界が一つとなって協力しなければならない時が 死にゆく人々がいる 命に手を貸す時なのだ その何より素晴らしい贈物に 私たちは日々を偽り続けることはできない 誰かが、どこかでそのうち変えてくれるだろうなんて 私たちはみんな神の壮大な家族の一員だ そして真実は、分かって...
We Are the World [Korean translation]
우리를 부름에 귀기울여야 할 때가 있어요 세상이 하나로 모여야 할 때가 있어요 사람들이 죽고 있어요 이제 손을 내밀어야 해요 그들을 위한 최고의 선물 이제 외면할 때가 아니에요 누가 세상을 바꾸겠지 할 때가 아니에요 우리 모두 주님의 대가족이잖아요 이미 알고 계셨겠지만...
The music of goodbye
A song I know so well The music of goodbye again It's there each time we say hello As always there's no reason why again You kissed me with your eyes ...
<<
1
2
>>
Al Jarreau
more
country:
United States
Languages:
English, Swahili, Portuguese
Genre:
Jazz, Pop
Official site:
http://www.aljarreau.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Al_Jarreau
Excellent Songs recommendation
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] [Chinese translation]
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] [Persian translation]
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] [Azerbaijani translation]
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] [Portuguese translation]
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] [English translation]
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] [Japanese translation]
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] [Persian translation]
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] [English translation]
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] lyrics
Acadian National Anthem [1884] - Ave, Maris Stella [Polish translation]
Popular Songs
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] [Arabic translation]
Acadian National Anthem [1884] - Ave, Maris Stella [Portuguese translation]
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] [Turkish translation]
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] [Portuguese translation]
Adiós al Séptimo de Línea [Vietnamese translation]
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] [Italian translation]
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] [Esperanto translation]
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] [Urdu translation]
Adiós al Séptimo de Línea [Portuguese translation]
Acadian National Anthem [1884] - Ave, Maris Stella [Slovenian translation]
Artists
Songs
Wardruna
Lyube
Maná
The Beatles
Rauf & Faik
Maluma
Cesária Évora
Pidżama Porno
Cro
Gusttavo Lima
Indila
Omer Adam
Gipsy Kings
Azis
2NE1
Amr Diab
Manu Chao
Saad Lamjarred
Pink Floyd
Bengü
J Balvin
Worship Songs - Various Religions
GOT7
Prince Royce
Okean Elzy
Shingeki no kyojin (OST)
Cypis
JONY
Sólstafir
Wael Kfoury
Jacques Brel
Taylor Swift
Justin Bieber
Ebru Gündeş
Thalía
Aventura
Bruno Mars
Maher Zain
Eminem
Il Volo
SEREBRO
Lana Del Rey
Leonard Cohen
Sezen Aksu
Hussein Al Jasmi
Tamer Hosny
Julio Iglesias
One OK Rock
Alla Pugachova
Fairuz
İbrahim Tatlıses
MakSim
Daddy Yankee
Lara Fabian
Notre-Dame de Paris (Musical)
Eyal Golan
Qayrat Nurtas
Ani Lorak
Carla's Dreams
Batushka
Kazem Al-Saher
Mashrou’ Leila
Sherine Abdel-Wahab
Suga
Selena Gomez
MONSTA X
Rihanna
Heilung
Pantelis Pantelidis
Ed Sheeran
Egor Kreed
Vladimir Vysotsky
Céline Dion
5 Seconds of Summer
Édith Piaf
Eros Ramazzotti
Queen
Sigur Rós
National Anthems & Patriotic Songs
IC3PEAK
Charles Aznavour
Morteza Pashaei
Laura Pausini
Michel Teló
2Pac
Gims
Mustafa Ceceli
Dima Bilan
Viktor Tsoi
Ahmet Kaya
Ariana Grande
Pinoy Worship Songs
XXXTENTACION
Andrea Bocelli
Nikos Vertis
Romeo Santos
Pablo Alborán
Cœur de pirate
Oum Kalthoum
Shakira
Dolor [English translation]
Murió Trotsky Asesinado [English translation]
Contras Comando Regional "Bruno Gabriel" Misurasata lyrics
ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा [Khwaja Mere Khwaja] [English translation]
Dolor lyrics
Canción del Guerrillero lyrics
Himno de IZQUIERDA UNIDA Perú [Hungarian translation]
Me contaron... [Russian translation]
इन लम्हों के दामन में [In Lamhon Ke Daaman Mein] [Transliteration]
Mana Mohana [மனா மோகனா] [Mann Mohana [मन मोहना]] [Transliteration]
Corrido de la muerte de Julio Antonio Mella lyrics
मन मोहना [Mann Mohana] lyrics
Karabiberim lyrics
ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा [Khwaja Mere Khwaja] [Arabic translation]
Gloria lyrics
Los Soldados Combatientes del 73 [English translation]
Tus ojos son luceros lyrics
Havam Yerinde [Persian translation]
Serenata a Mercedes lyrics
मन मोहना [Mann Mohana] [Urdu translation]
El desdichado [Dutch translation]
Muzhumathy [முழுமதி] [Jashn-E-Bahaara [जश्न-ए-बहारा]] lyrics
अज़ीम-ओ-शान शहंशाह [Azeem O Shaan Shahenshah] [Spanish translation]
Bonita tierra* [Russian translation]
ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा [Khwaja Mere Khwaja] [Transliteration]
Havam Yerinde [English translation]
La Internacional lyrics
Asimo saalusa inshaa [அசிமோ சாலூச இன்ஸா] [Azeem O Shaan Shahenshah [अज़ीम-ओ-शान शहंशाह]] lyrics
La varsoviana lyrics
Extraño lyrics
Khwaja Endhan Khwaja [குவாஜா எந்தன் குவாஜா] [Khwaja Mere Khwaja [ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा]] [Transliteration]
Hastam Çok [English translation]
Tinka Tinka [English translation]
Por ti lloró Boabdil lyrics
ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा [Khwaja Mere Khwaja] [Indonesian translation]
Bonita tierra* [English translation]
Simplemente María lyrics
Los Soldados Combatientes del 73 lyrics
Karabiberim [English translation]
Murió Trotsky Asesinado [Chinese translation]
Su última carta lyrics
Havam Yerinde lyrics
Ursula y Paco [Italian translation]
Extraño [English translation]
Bonita tierra* lyrics
Ahí viene Z gas [Turkish translation]
Himno de IZQUIERDA UNIDA Perú lyrics
Ahí viene Z gas [English translation]
Tu Kahan lyrics
Himno de la Resistencia Nicaragüense [German translation]
Aamani Ruthuve [ఆమెని ఋతువే] [Jashn-E-Bahaara [जश्न-ए-बहारा]] lyrics
Marcha del 26 de Julio [Greek translation]
Su última carta [English translation]
ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा [Khwaja Mere Khwaja] [Russian translation]
Ahí viene Z gas lyrics
Enerji lyrics
Hastam Çok lyrics
No nos moverán lyrics
El desdichado lyrics
Canción a Trotsky lyrics
अज़ीम-ओ-शान शहंशाह [Azeem O Shaan Shahenshah] lyrics
Corrido del estrangulador lyrics
Himno de la Resistencia Nicaragüense [English translation]
Marcha del 26 de Julio lyrics
इन लम्हों के दामन में [In Lamhon Ke Daaman Mein] lyrics
मन मोहना [Mann Mohana] [Transliteration]
Made In India [Urdu translation]
Tu Kahan [English translation]
Extraño [Italian translation]
Khwaja Endhan Khwaja [குவாஜா எந்தன் குவாஜா] [Khwaja Mere Khwaja [ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा]] lyrics
अज़ीम-ओ-शान शहंशाह [Azeem O Shaan Shahenshah] [Transliteration]
ELMO RAP lyrics
Mana Mohana [மனா மோகனா] [Mann Mohana [मन मोहना]] lyrics
Idhayam Idam Mariyathe [இதயம் இடம் மாறியதே] [In Lamhon Ke Daaman Mein [इन लम्हों के दामन में]] lyrics
Comandos de la Libertad lyrics
Dil Tu Hi Bataa
El Popurrí del Tallarín lyrics
Zooby Zooby lyrics
Comandos de la Libertad [English translation]
Havam Yerinde [Russian translation]
Himno de la Resistencia Nicaragüense lyrics
Dolor [German translation]
Ursula y Paco lyrics
Hastam Çok [Persian translation]
अज़ीम-ओ-शान शहंशाह [Azeem O Shaan Shahenshah] [English translation]
Me contaron... lyrics
ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा [Khwaja Mere Khwaja] lyrics
El abanderado De La Tradicion lyrics
Cálzame las alpargatas lyrics
Asimo saalusa inshaa [அசிமோ சாலூச இன்ஸா] [Azeem O Shaan Shahenshah [अज़ीम-ओ-शान शहंशाह]] [Transliteration]
Muzhumathy [முழுமதி] [Jashn-E-Bahaara [जश्न-ए-बहारा]] [Transliteration]
Hastam Çok [Persian translation]
Bonita tierra* [German translation]
Tinka Tinka lyrics
Simplemente María [Russian translation]
ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा [Khwaja Mere Khwaja] [French translation]
Himno de IZQUIERDA UNIDA Perú [English translation]
Que Viva Mi General lyrics
Murió Trotsky Asesinado lyrics
Dil Tu Hi Bataa [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved