Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Al Jarreau Featuring Lyrics
USA for Africa - We Are the World
There comes a time when we heed a certain call When the world must come together as one There are people dying and it's time to lend a hand to life Th...
We Are the World [Arabic translation]
يأتي وقت نتنبه لنداء معين عندما يتوجب على العالم أن يتحد هنالك أناس يموتون و الوقت حان لنمد يدا إلى الحياة أعظم هدية على الإطلاق لا يمكننا أن نستمر في...
We Are the World [Chinese translation]
我们听到了一声召唤 全世界必须团结在一起 不断有人死去 是时候向这些生命伸出援手了 生命是世界上最珍贵的 不要再日复一日的幻想 希望有人会带来奇迹 我们都是上帝大家庭的一员 事实上我们也都知道 我们需要的就是爱 天下一家,我们都是上帝的孩子 我们要创造光辉灿烂的明天 所以现在我们就要开始付出 这是我...
We Are the World [Croatian translation]
Dolazi vrijeme kad ćemo poslušati određen poziv, kad se svijet mora ujediniti. Ljudi umiru i vrijeme je da pružimo pomoć životu, najvećem daru od svih...
We Are the World [Dutch translation]
Er komt een tijd wanneer wij gehoor geven aan een bepaalde roep / Wanneer de wereld eensgezind bijeen moet komen / Er sterven mensen en het is tijd om...
We Are the World [Filipino/Tagalog translation]
May oras na dapat tayong tumugon sa isang panawagan Habang ang buong mundo ay dapat magkaisa May mga taong namamatay At ito ang oras para magalay ng k...
We Are the World [Finnish translation]
Tulee aika jolloin havahdumme tiettyyn kutsuun Kun maailman täytyy yhdistyä Ihmisiä kuolee ja on aika ojentaa käsi elämälle Hienoin lahja kaikista Me ...
We Are the World [French translation]
Un jour viendra où nous entendrons un certain appel Quand le monde devra se réunir pour être uni Il y a des personnes qui meurent Et il est temps de d...
We Are the World [German translation]
Es kommt die Zeit, wenn ein Ruf die Welt erfüllt, und die ganze Welt zusammenhalten muss. Dann, wenn Menschen sterben, ist die Zeit, für's Leben einzu...
We Are the World [German translation]
1 Es kommt eine Zeit, wenn wir einen klaren Ruf hören, wenn die Welt in Einheit zusammenstehen muss. Wenn Menschen sterben, ist es Zeit, dass wir dem ...
We Are the World [German translation]
Es wird eine Zeit kommen Wenn wir ein besonderes Rufen beachten Wenn die Welt sich vereinigt Es sterben Leute Und es ist Zeit, eine Hand zu leihen, zu...
We Are the World [Greek translation]
Έρχεται μια στιγμή που προσέχουμε μια συγκεκριμένη κραυγή Όταν ο κόσμος οφείλει να ενωθεί σαν ένας Υπάρχουν άνθρωποι που πεθαίνουν Και είναι ώρα να πρ...
We Are the World [Greek translation]
Έρχεται μία στιγμή όπου ακούμε μία επίκληση, όπου ο κόσμος πρέπει να ενωθεί σαν ένα. Υπάρχουν άνθρωποι που πεθαίνουν, και ήρθε ο καιρός να απλώσουμε τ...
We Are the World [Hungarian translation]
Eljön a nap, hogy halljuk a hívó szót, mikor a világ végre összefog majd. Most még dúl a halál, hát kell az élethez segítség, mely a legszebb ajándék....
We Are the World [Hungarian translation]
itt az idő, hogy hallassuk szavunk mitől megborzong a Föld ott emberek halnak mentsük meg fáradt életük az élet ajándék mi jutott nekünk nem várhatjuk...
We Are the World [Indonesian translation]
Ada saatnya kita memperhatikan panggilan tertentu Saat dunia harus bersatu menjadi satu Ada seseorang yang sekarat Dan ini adalah saatnya memberikan t...
We Are the World [Italian translation]
Arriva un giorno in cui riceviamo una certa chiamata Quando il mondo ha bisogno di unirsi ci sono persone che muoiono ed è tempo di dare una mano alla...
We Are the World [Japanese translation]
あの呼びかけに耳を傾ける時が来た 世界が一つとなって協力しなければならない時が 死にゆく人々がいる 命に手を貸す時なのだ その何より素晴らしい贈物に 私たちは日々を偽り続けることはできない 誰かが、どこかでそのうち変えてくれるだろうなんて 私たちはみんな神の壮大な家族の一員だ そして真実は、分かって...
We Are the World [Korean translation]
우리를 부름에 귀기울여야 할 때가 있어요 세상이 하나로 모여야 할 때가 있어요 사람들이 죽고 있어요 이제 손을 내밀어야 해요 그들을 위한 최고의 선물 이제 외면할 때가 아니에요 누가 세상을 바꾸겠지 할 때가 아니에요 우리 모두 주님의 대가족이잖아요 이미 알고 계셨겠지만...
The music of goodbye
A song I know so well The music of goodbye again It's there each time we say hello As always there's no reason why again You kissed me with your eyes ...
<<
1
2
>>
Al Jarreau
more
country:
United States
Languages:
English, Swahili, Portuguese
Genre:
Jazz, Pop
Official site:
http://www.aljarreau.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Al_Jarreau
Excellent Songs recommendation
Ramazan lyrics
Selam Sana lyrics
Palestine Will Be Free [Indonesian translation]
Palestine Will Be Free [Azerbaijani translation]
So Soon lyrics
So Real [Indonesian translation]
Thank You Allah lyrics
So Real [Malay translation]
Sepanjang Hidup [English translation]
Srebrenica lyrics
Popular Songs
Ramazan [English translation]
Palestine Will Be Free [Spanish translation]
Selam Sana [English translation]
So Soon [Kurdish [Kurmanji] translation]
So Soon [Indonesian translation]
Palestine Will Be Free [Russian translation]
So Real [Bosnian translation]
Thank You Allah [Bosnian translation]
Rabbee Yebarik [English Version] lyrics
Palestine Will Be Free [Bosnian translation]
Artists
Songs
Gabi Novak
Moustafa Haggag
Wadih Mrad
Omar Rudberg
Katya Bazhenova
Kwabs
Flora Gashi
Xandria
23:45
Xylina Spathia
Mahmoud El-Lithy
Marina Satti
J-Min
ABS-CBN
Argjentina Ramosaj
Camel
Grupo Revelação
Harris J
Guckkasten
Rauw Alejandro
Kim Bo Kyung
La Bouche
10-nin Matsuri
Kate Nash
Hani Mitwasi
Alessio (Italy)
Caterina Valente
Devon Werkheiser
Mehdi Ahmadvand
Robyn
Daleka obala
LACCO TOWER
Katatonia
Daniela Romo
Monsieur Periné
WAMA Band
Eleana Papaioannou
Tino Rossi
Khadja Nin
Ludmila Senchina
Kansas
Mónica Molina
Motivational speaking
SAF
Alisher Fayz
Sweeney Todd (OST)
Féfé
Alexander Abreu
Artists For Haiti
Emily Osment
Klapa Cambi
Jordin Sparks
Crayon Pop
Manic Street Preachers
Oli P.
Mehmet Güreli
Ilaiyaraaja
Robin des Bois (Comédie musicale)
September
Bebel Gilberto
Alexandra Burke
Barón Rojo
Adelina Berisha
What's Wrong with Secretary Kim? (OST)
AuktYon
Melike Şahin
Dalmatino
1910 Fruitgum Company
Marcos e Belutti
Nicolas Jaar
Kargo
La Rue Kétanou
Jack Stauber
My Secret Romance (OST)
Xuxa
Therapie Taxi
Amy Grant
Igor Rasteryaev
Vanilla Ninja
El Arrebato
Angina
Fertig, Los!
Maya Kristalinskaya
François Feldman
Raça Negra
Selçuk Balcı
Nikola Rokvić
The Pogues
Yoon Sang-hyun
Luna (Serbia)
Alex Hepburn
Kelly Chen
Keri Hilson
Can Dündar
Natasa Djordjevic
The Witcher OST (Series)
Los Rakas
Omar Kamal
Mando Diao
Iyaz
Saint Claude [Spanish translation]
Aşkın mevsimi olmaz ki [Azerbaijani translation]
Nuit 17 à 52 [English translation]
Aklım sende kalır [Romanian translation]
Science fiction [English translation]
Nuit 17 à 52 [English translation]
Aşkın mevsimi olmaz ki [Persian translation]
Birak konussunlar lyrics
Ağır Yaralı [Persian translation]
Rien que de l'eau lyrics
Second 2 None
Saint Claude lyrics
People, I've Been Sad [English translation]
Aşkın mevsimi olmaz ki [Persian translation]
Ayrılsak Ölürüz Biz [English translation]
Ayrılsak Ölürüz Biz [English translation]
Ugly-Pretty lyrics
People, I've Been Sad lyrics
Aman [Russian translation]
Saint Claude [Spanish translation]
Aklım sende kalır [Danish translation]
Aşkların En Güzeli [Hungarian translation]
Ayrılsak Ölürüz Biz [French translation]
Ayrılsak Ölürüz Biz [German translation]
3SEX lyrics
Minnet Eylemem lyrics
Aşkların En Güzeli [Azerbaijani translation]
Paradis perdus lyrics
'O surdato 'nnammurato
Gone [Slovak translation]
Safe and Holy lyrics
Saint Claude [Dutch translation]
Nuit 17 à 52 lyrics
Mountains [we met] lyrics
Safe and Holy [Spanish translation]
Aşkların En Güzeli [French translation]
Rien que de l'eau [Spanish translation]
Birak konussunlar [English translation]
Ayrılsak Ölürüz Biz [Azerbaijani translation]
Ah Yillar lyrics
Aşkların En Güzeli lyrics
Saint Claude [English translation]
Aşkın mevsimi olmaz ki [French translation]
Bazen Çok Özlüyorum [English translation]
Paradis perdus [Italian translation]
Science Fiction [English Version] lyrics
Aklım sende kalır lyrics
Ferhat Göçer - Ayrılsak Ölürüz Biz
No Harm Is Done lyrics
Saint Claude [German translation]
Paradis perdus [Persian translation]
Aşkın mevsimi olmaz ki [Russian translation]
Aklım sende kalır [English translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Birak konussunlar [French translation]
Science fiction [Spanish translation]
Paradis perdus [English translation]
Ağır Yaralı lyrics
Amazoniaque
Nuit 17 à 52 [Spanish translation]
Ayrılsak Ölürüz Biz [Persian translation]
Aşkın mevsimi olmaz ki lyrics
Tilted [Serbian translation]
Saint Claude [English translation]
No Exit lyrics
Paradis perdus [Greek translation]
Rien que de l'eau lyrics
Ayrılsak Ölürüz Biz [Russian translation]
Ayrılsak Ölürüz Biz [Tatar translation]
Aşkın mevsimi olmaz ki [Arabic translation]
Aklım sende kalır [French translation]
Ayrılsak Ölürüz Biz [Romanian translation]
Triumph lyrics
Nuit 17 à 52 [English translation]
Science fiction lyrics
Amazoniaque [English translation]
Aşkın mevsimi olmaz ki [Kurdish [Kurmanji] translation]
Paradis perdus [Turkish translation]
Aman lyrics
Haine colorée
Aklım sende kalır [Azerbaijani translation]
Aşkın mevsimi olmaz ki [right version] lyrics
El monstruo lyrics
Tilted lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Nuit 17 à 52 [Chinese translation]
Gone lyrics
Paradis perdus [Portuguese translation]
Ağır Yaralı [English translation]
Aşkların En Güzeli [Russian translation]
Aşkın mevsimi olmaz ki [Spanish translation]
Nuit 17 à 52 [English translation]
Aklım sende kalır [Persian translation]
Saint Claude [Portuguese translation]
Bazen Çok Özlüyorum lyrics
Paradis perdus [Spanish translation]
Saint Claude [Transliteration]
Ugly-Pretty [Spanish translation]
Aşkın mevsimi olmaz ki [English translation]
Aşkların En Güzeli [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved