Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Lola Flores Also Performed Pyrics
Amália Rodrigues - La Zarzamora
En un café de Levante entre palmas y alegrías, Cantaba la zarzamora; Se lo pusieron de mote porque dicen que tenia Los ojos como la mora. Le hablo pri...
Los Panchos - Espinita
Suave que me estás matando, que estás acabando con mi juventud, yo quisiera haberte sido infiel y pagarte con una traición. Eres como una espinita que...
Espinita [Belarusian translation]
Памале́ньку забіва́еш, Маладо́сць, што ма́ю, -- губішбез шкады́. Іхацелася б мне -- здра́дзіць ледзь… -- (Каб…) нявернасьцю табе (ад-)плаціць. Ні́бы с...
Espinita [Belarusian translation]
Ціхаты мяне знішча́еш, Губішмарнава́ннем… маладо́сць маю́. Iхацеў бы я няслушным пабыць, Здра́дай тро́шкі табе адплаціць. Ты, шо (як) стрэмкай, -- у́ў...
Espinita [Chinese translation]
請溫柔點,你正在殺死我 你為我的青春畫下休止符 早知道我就在外花心 然後用背叛來回報你 你就好比一個小刺 崁在我的心頭一樣 請溫柔點,你正讓我流血 你正用炙熱的激情殺死我 我因我的品味受到折磨 這個殘酷的犧牲 因你的愛產生的(1) 我不在乎你對我做的事 如果我所有的希望都活在你的吻裡面的話 而不管發...
Espinita [Croatian translation]
Polako me ubijaš Jer rastavljaš me od moje mladosti, Volio bih da sam mogao biti nevjeran I naplatiti ti izdajom. Ti si poput trnića Što mi se zabio u...
Espinita [English translation]
Easy, that you are killing me that you are putting an end to my youth I wish I could have been unfaithful and pay you by betraying you. You are like a...
Espinita [French translation]
Doucement, tu m'achèves Tu en finis avec ma jeunesse Moi, j'aurais voulu t'être infidèle et te payer par une trahison. Tu es comme une petite épine Qu...
Espinita [Italian translation]
Mi stai uccidendo così facilmente e dolcemente che stai mettendo fine alla mia gioventù e avrei voluto esserti infedele e pagarti con un tradimento Se...
Espinita [Russian translation]
Тихонько, ты меня убиваешь, И молодость ты губишь мою. Мне хотелось бы предать тебя И отплатить тебе неверностью. Ты - просто как заноза, Что вонзилас...
Imperio Argentina - Échale guindas al pavo
Huyendo de los civiles, un gitano del Perchel, sin cálculo, y sin combina, ¿qué donde vino a caer? en un corral de gallinas, ¿y qué es lo que allí enc...
Échale guindas al pavo [English translation]
Running from the civil guards, a gipsy of Perchel, without thinking twice, Where did he ended? in a hen coop, and what did he found? a fine hen turkey...
En una esquina cualquiera lyrics
En una esquina cualquiera con sus ojos me encontré, y mis veinte primaveras se me pusieron de pie. Morena ¿quieres un vaso de un mosto que es oro fino...
En una esquina cualquiera [English translation]
En una esquina cualquiera con sus ojos me encontré, y mis veinte primaveras se me pusieron de pie. Morena ¿quieres un vaso de un mosto que es oro fino...
Marujita Díaz - El beso
En España, bendita tierra, donde puso su trono el amor; sólo en ella el beso encierra alegría, fuego y pasión. La española cuando besa, ¡es que besa d...
El beso [English translation]
En España, bendita tierra, donde puso su trono el amor; sólo en ella el beso encierra alegría, fuego y pasión. La española cuando besa, ¡es que besa d...
La Salvaora
[Mujer:] "Se fue de la vera mía triste y desesperaíto..." [Hombre:] Y siguió la Salvaora loca de zambra y de vino, deshojando en los tablaos las rosas...
La Salvaora [English translation]
[Female:] "He left my side Saddened and completely desperate..." [Male:] And Salvaora went on and on 1 Completely maddened by zambras and wine, 2 Ripp...
Maldigo tus ojos verdes
En la soledad de mis noches sin luna busco los luceros de tus ojos verdes y como una loca repito tu nombre porque tengo miedo de tanto quererte. Tengo...
Maldigo tus ojos verdes [English translation]
In the loneliness of my moonless nights I'm looking for the stars of your green eyes and I repeat your name like a crazy woman because I've afraid to ...
<<
1
2
>>
Lola Flores
more
country:
Spain
Languages:
Spanish
Genre:
Flamenco
Official site:
http://www.lolaflores.net/
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Lola_Flores
Excellent Songs recommendation
Ça ira [German translation]
C'est un homme terrible [Greek translation]
C'était pas moi [Breton translation]
C'est un gars [English translation]
C'était une histoire d'amour [English translation]
Ça ira lyrics
C'est un gars [Breton translation]
C'était pas moi [Latin translation]
Ça gueule ça, Madame [Croatian translation]
C'était un jour de fête [English translation]
Popular Songs
C'était un jour de fête lyrics
C'était une histoire d'amour [Croatian translation]
C'était une histoire d'amour [Bulgarian translation]
C'est un gars lyrics
C'est un monsieur très distingué [Croatian translation]
C'est un homme terrible lyrics
Ça fait drôle [Croatian translation]
Ça ira [English translation]
C'est un homme terrible [English translation]
C'était si bon lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved