Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
La Rue Kétanou Lyrics
Elle est Belle lyrics
Ses yeux à elle c'est pas des yeux C'est des ailles de papillon bleu Qui s'pose sur moi et puis s'envole Pourquoi toi? Bah parce que! Tandis que moi, ...
Elle est Belle [English translation]
This eyes of her aren't eyes They are blue butterfly wings who rest on me and then fly away Why you? Bah just! During I, pah! I fall So my heart, we'r...
Elle est Belle [Spanish translation]
Sus ojos noson ojos, son las alas de una mariposa azul, que se posa sobre mí y después se va volando, ¿por qué tú? Hmm, porque... mientras que yo, paf...
Le prénom de ma femme lyrics
Pardon, excusez-moi ou je vous bouscule! Je suis malade moi aussi. Allo Docteur Allo, oui ! Docteur, paraît que vous êtes docteur, Parce que malade, p...
Les Cigales lyrics
Eh bourgeois entends-tu passer dans ta rue une parade d'espérance et qui chante et qui danse et vogue, vogue la galère le cap sur la bohème et vogue, ...
Les Cigales [English translation]
Hey nobleman, do you hear go by your street a parade of hope and who sings and who dance and sail, sail the galley course on La Bohème and sail, sail ...
Les Hommes Que J'aime lyrics
Je voudrais vous parler Des hommes que j’aime Ceux qui m’ont embrassé Au bord de la Seine Où j’allais me jeter Jeté par une reine Que j’avais aimée Pl...
Les Hommes Que J'aime [English translation]
I'd like to tell you About the men I love Those who have embraced me At the edge of Seine Where I was going to throw myself Thrown by a queen I had lo...
Les Hommes Que J'aime [German translation]
Ich möchte euch erzählen Von den Männern, die ich liebe Die, die mich geküsst haben Am Ufer der Seine Wo ich mich hinein stürzen wollte Verlassen von ...
Les Hommes Que J'aime [Hebrew translation]
הייתי רוצה לדבר איתכם על הגברים שאני אוהב אלו שנישקו אותי על שפת הסיין שם עמדתי להשליך את עצמי בגלל מלכה שהשליכה אותי שאהבתי יותר מהגברים שאני אוהב הם...
Les Hommes Que J'aime [Hungarian translation]
Az emberek akiket szeretek Szeretnék nektek beszélni Az emberekről akiket szeretek Akik megcsókoltak A Szajna szélén Amelybe dobni készültem magam dob...
Ma faute à toi lyrics
J'ai besoin encore et toujours J'ai besoin d'entrer chez une femme D'en sortir au petit jour Avec un peu moins de flammes Dans les yeux Quand je te re...
Ma faute à toi [English translation]
I need, again and again I need to enter a woman's house To come out at dawn With a little less flame In my eyes When I look at you Because the love we...
Ma faute à toi [English translation]
I need still and always I need to get inside of a woman I need to leave a day With a little less of flames In the eyes When I look at you Because our ...
Sur Les Chemins De La Bohême lyrics
Sur les chemins de la bohême J'ai croisé le bout du monde Des petits matins au café crème Où je taxais ma première blonde Avant d'partir le pouce en l...
Ton cabaret lyrics
Ça faisait bien longtemps que j'attendais Ce p'tit bruit sur tes hanches, moi ça m'enivrait Avec ta robe blanche et tout ton cabaret On passera le cha...
Tu parles trop lyrics
[Refrain] Tu parles trop Tu parles trop Tu parles trop Tu n'écoutes plus personne Et plus personne ne t'écoute [Couplet 1] Donnez-lui quelque chose à ...
Tu parles trop [English translation]
[Chorus] You talk took much You talk took much You talk took much You don't listen to anyone So no one listens to you [Verse 1] Give him something to ...
<<
1
La Rue Kétanou
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Folk
Official site:
http://www.larueketanou.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/La_Rue_K%C3%A9tanou
Excellent Songs recommendation
À une passante [Portuguese translation]
Alchimie de la douleur [German translation]
Sí... piensa en mí lyrics
Allégorie [Finnish translation]
À une passante [Portuguese translation]
Alchimie de la douleur [Romanian translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
À une passante [Russian translation]
Alchimie de la douleur [Czech translation]
À une passante [German translation]
Popular Songs
Wall Of Sound lyrics
Alchimie de la douleur lyrics
L'horloge lyrics
À une passante [Italian translation]
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Alchimie de la douleur [Italian translation]
Alchimie de la douleur [English translation]
Allégorie [German translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Artists
Songs
DOTAMA
Star Love Fish
Billy BanBan
KARA
Spiritual Front
Ebba Forsberg
Isaura
Michèle Bernard
Marc Almond & The Willing Sinners
Jeonyul
Michael Kiwanuka
Cheb Rubën
FORD
Bobby Sands
Warabe
Aurea
Barabe
Amanda Lepore
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
SeriousMF
Negative (Finland)
WisKamo
GEMma
New'Z'Cool
Morgan Evans
Clannad
Os Quatro e Meia
Şebnem Keskin
Bärbel Wachholz
Andrés Torres
Iyobinte Pusthakam (OST)
HONNE
Feeldog
What's UP
Igor Keblushek
Blanche
Lee Changmin
Ünal Fırat
Café Society
Gleb Romanov
Russkiy perevod (OST)
Senri and Mari Unabara
Alice et Moi
Melanie Durrant
Anita Traversi
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Toxic Holocaust
Niaz Nawab
Tommy Steiner
Sheikh Bahāyi
Bogdan de la Ploiesti
Jim Page
Christina Vidal
Wolfgang Sauer
Ceumar
George Baker Selection
The Eternal Love (OST)
Fedor Shalyapin
Sleeping Forest
Chinmayi Sripada
OnEira 6tet
Ezkimo
Pedro y Pablo
Can
Ary Barroso
Waving the Korean Flag
Phoenix (UK)
Jimmy MacCarthy
YOONNOSUKE
Oswald von Wolkenstein
Mafalda Veiga
Thumbelina (OST)
Los Tres
Naldo
Peter Holm
NABBA KOREA
Adeline
Ethel Merman
Nélson Gonçalves
Dynamic Black
Lollia
Marcel Wittrisch
Shenmue (OST)
ZANOVET
Pusho
Flor de Guadalupe Debevec
Blaya
Hey (Poland)
Sarah Klang
RudeLies
Melitta Berg
Rodolphe Burger
Masumi Yonekura
Patachou
December
Steve Earle
Gianni Meccia
Róże Europy
Demon Hunter
Midori
Уж ты, степь [Uzh ty, stepʹ]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Калинка [Kalinka] [English translation]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] [Transliteration]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Конь боевой [Konʹ boyevoy] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Red Army Choir - Калинка [Kalinka]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Turkish translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [Esperanto translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ох, не будите меня, молодую] [Oh, ne budite menya, moloduyu]
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
El monstruo lyrics
Калинка [Kalinka] [Greek translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Transliteration]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsya mesyats bagryantsem] lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Latin translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy]
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Polish translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] [Romanian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [German translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] lyrics
Конь боевой [Konʹ boyevoy]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
'O surdato 'nnammurato
Калинка [Kalinka] [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Portuguese translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
Калинка [Kalinka] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [German translation]
Калинка [Kalinka] [Italian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Калинка [Kalinka] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Chinese translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Albanian translation]
Ой при лужке [Oy pri luzhke] lyrics
Очи чёрные [Ochi chyornyye]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Коробейники [Korobeiniki] [Azerbaijani translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [Romanian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Belarusian translation]
Triumph lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет [Po Donu gulyaet]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [English translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [German translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Italian translation]
Катюша [Katyusha] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Hungarian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Transliteration]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] lyrics
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] lyrics
Очи черные [Ochi chernyye]
Калинка [Kalinka] [Hebrew translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Romanian translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] lyrics
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Transliteration]
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka]
По муромской дорожке [Po muromskoy dorozhke] lyrics
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Катюша [Katyusha] [German translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Greek translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Czech translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved