Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frozen (OST) Lyrics
Frozen [OST] - For The First Time In Forever
[Anna:] The window is open, so's that door I didn't know they did that anymore Who knew we owned eight thousand salad plates? For years I've roamed th...
For The First Time In Forever [Bulgarian translation]
[Анна] Прозорецът е отворен, както и онази врата Не знаех, че още правят така Кой да знае, че имаме осем хиляди чинии за салата? С години се лутам из ...
For The First Time In Forever [Czech translation]
Okno je otevřené, stejně tak i dveře, nevěděla jsem, že to ještě dělají. Kdo věděl, že máme osm tisíc talířů na salát? Roky jsem se toulala těmito prá...
For The First Time In Forever [Dutch translation]
[Anna:] Het raam is open en die deur ook Ik wist niet dat ze dat nog konden doen Wie wist dat we achtduizend saladeborden bezaten? Jarenlang zwerfde i...
For The First Time In Forever [Filipino/Tagalog translation]
[Anna:] Bukas na ang bintana at pinto 'Di ko alam na nagagawa pa iyon Aba't merong walong libong pinggan Walang lamang mga kwarto Kay tagal ng walang ...
For The First Time In Forever [Filipino/Tagalog translation]
Anna: Bukas ang bintana at pinto Kailan ba huling nangyari to? Biruin mo?Walong libong plato! Kung palasyo'y walang laman. Para sa'n pa ang bulwagan? ...
For The First Time In Forever [Finnish translation]
[Anna:] Ikkunat on auki, sekä toi ovi En tiennyt että he niin tekivät enää Kukat tiesi että me omistimme kahdeksantuhatta salaatti lautasta? Vuosia nä...
For The First Time In Forever [Finnish translation]
[Anna:] Ikkuna on auki, niin kuin tuo ovi En tiennyt, että he tekevät sitä enää Kuka olisi tiennyt, että omistamme 8000 salaattilautasta? Vuosien ajan...
For The First Time In Forever [French translation]
[Anna:] La fenêtre est ouverte, comme cette porte Je ne savais pas qu’ils le faisaient encore Qui aurait cru que nous possédions huit mille assiettes ...
For The First Time In Forever [German translation]
[Anna:] Das Fenster ist offen, und so auch die Tür Ich habe nicht gewusst, dass sie das noch machen Wer wusste, dass wir achttausend Salatteller besit...
For The First Time In Forever [Greek translation]
[Άννα:] Το παράθυρο είναι ανοιχτό, όπως και η πόρτα δεν ήξερα ότι το έκαναν πια αυτό Ποιος να 'ξερε πως μας ανήκουν οχτώ χιλιάδες πιάτα σαλάτας; Για χ...
For The First Time In Forever [Hebrew translation]
[אנה:] החלון פתוח, וכך גם הדלת לא ידעתי שזה עוד אפשרי מי ידע שיש לנו 8000 צלחות סלטים? שנים אני משוטטת בין המסדרונות הריקים מדוע להחזיק אולם-נשפים ללא...
For The First Time In Forever [Hungarian translation]
[ANNA] Az ablak nyitva áll, ahogy az az ajtó is Nem is tudtam, hogy ilyet még csinálnak Ki tudta, hogy nyolcezer salátás tálunk van? Évekig ezeket az ...
For The First Time In Forever [Indonesian translation]
[Anna:] Jendela terbuka, pintu juga Aku tak tahu mereka masih (bisa) melakukannya Siapa yang tahu kita punya delapan ribu piring salad? Bertahun-tahun...
For The First Time In Forever [Italian translation]
[Anna:] La finestra è aperta, come quella porta Non sapevo lo facessero ancora Chi sapeva che avevamo ottomila piatti d'insalata? Per anni ho vagato i...
For The First Time In Forever [Japanese translation]
Anna: Mado mo doa mo aiteru Nante hisashiburi na no O sara mo konna ni takusan Tozasareteta heya mo Oiwai no tame ni Kirei ni kazararete Marude chigau...
For The First Time In Forever [Korean translation]
창문이 열려있네, 저 문도 열려있어! 다시는 문을 열 날이 올지몰랐는데 누가 우리가 8000 접시가 있는줄 알았겠어? 수년간 빈 복도를 돌아다녔어 왜 무도회장에 회장이 없지? 드디어 그들이 문을 연다네!!! 여긴 실제로 살아있는 사람들이 있을꺼야 진짜 어색하겠다 하지만...
For The First Time In Forever [Korean translation]
[안나:] 잘 열려진 창과 문을 봐 난 이런 날이 올 줄 몰랐어 팔천장 넘는 접시 있었어 언제나 텅 빈 파티장 쓸모도 없어보였어 드디어 성문 활짝 연다네 사람들하고 어울리면 처음엔 낯설거야 하지만 나는 준비되있어 태어나서 처음으로 음악 연주 들으며 태어나서 처음으로 밤...
For The First Time In Forever [Malay translation]
[Anna:] Kini semuanya terbuka Tak tahu mereka masih melakukannya Siapa tahu kami ada lapan ribu pinggan Dewan mewah untuk pesta Mengapa dibina jika ta...
For The First Time In Forever [Portuguese translation]
[Anna:] A janela está aberta e aquela porta também Não sabia que eles faziam mais isso Quem é que sabia que nós tínhamos 8 mil pratos de salada? Duran...
<<
27
28
29
30
31
>>
Frozen (OST)
more
country:
United States
Languages:
Persian, English, Spanish, Portuguese+45 more, Chinese, Dutch dialects, Hungarian, Polish, Bulgarian, Korean, German, Swedish, Dutch, Danish, Japanese, Serbian, Italian, Russian, French, Thai, Romanian, Vietnamese, Turkish, Finnish, Ukrainian, Hindi, Hebrew, Norwegian, Croatian, Catalan, Malay, Greek, Slovenian, Albanian, Arabic, Filipino/Tagalog, Indonesian, Lithuanian, Czech, Latvian, Chinese (Cantonese), Estonian, Slovak, Icelandic, Kazakh, Karachay-Balkar, Old Norse/Norrønt, Abkhaz, Arabic (other varieties)
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Official site:
http://frozen.disney.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_%282013_film%29
Excellent Songs recommendation
Himno al deporte [Greek translation]
En Venezuela [Russian translation]
Himno al árbol [English translation]
El Niño Criollo lyrics
Viejo año
Si de noche ves... lyrics
Fiesta en Elorza
Tun tun, ¿quién es? lyrics
En Venezuela [English translation]
Pajarillo
Popular Songs
La infamia de los que murmuran lyrics
Viejo año [English translation]
Maremare [Kariña Language] [Spanish translation]
Himno a la bandera lyrics
Pajarillo [English translation]
En Venezuela [French translation]
En Venezuela
Maremare [Kariña Language] [English translation]
Venezuelan Folk - Qué te pasa, viejo año
Maremare [Kariña Language] lyrics
Artists
Songs
Dolores Gray
Mike Francis
Norikiyo
Iļģi
Steely Dan
Pauline Carton
Leo Kauppi
Friendly Competition (OST)
Pierre Croce
KEN THE 390
Group LKN
Mihai Constantinescu
Seudo-geber
Jujutsu Kaisen (OST)
Hazel Dickens
JNKMN
MCSC
Mats Paulson
Nino Tempo
Darey
Captain & Tennille
J-Tong
Serjanali Alibek
Tautumeitas
Linda Király
The Real Group
Wave
Jaya
Jamie Shaw
Mahmood & BLANCO
Lucilia do Carmo
Guena LG
Raxtu Raxti
Auļi
Sameblood Studios
KEITA
Немо
Danijel Mitrovic
oe
Love and Death
Dārta Stepanova
Bella Shmurda
Elza Rozentāle
Korsuorkesteri
Juris Kaukulis
ENAN
Kayoko Ono
Sabina Ddumba
Celeste Rodrigues
Doncan
Fuzon
Apparat
Ilona Bagele
Millie Small
Samuel Columbus
Count to Twenty
MisterNez
Nemanja Stevanović
Arvi Tikkala
Karl Sternau
Simentera
Viktor Király
Cecile
Kipparikvartetti
Alyeah Hansen
Samhara
Speranza
Kika Boom
Heavy Baile
DANIEL (South Korea)
DJ Jorge Hegleny
ENNY
Hannes Saari
Sonder
dwilly
Trakula
Rudolf Nilsen
Kaoru Sugita
Army of Lovers
Annie (USA)
Ana Firmino
Asnate Rancāne
Skyforger
BNW
Olamide & Phyno
Yoshiko Miyazaki
Vilki
Clepatia
Red.bit
Tore Nieddu
Credo
My Lawyer, Mr. Jo (OST)
Rāmi riti
Color Rush (OST)
Birgit Kronström
Gnarls Barkley
Yuri Gnatkovsky
Bumerangs
Halison Paixão
Paulina Goto
¿Qué haré con este amor? [German translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [German translation]
¿De dónde sacas eso? [Italian translation]
¿Qué haré con este amor? [Russian translation]
Vencer el pasado [Catalan translation]
Vencer el pasado [Greek translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Pépée lyrics
Vencer el pasado [Portuguese translation]
Sir Duke lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
¿Qué haré con este amor? [Turkish translation]
¿Qué haré con este amor? [Polish translation]
¿Qué hago yo? [Croatian translation]
¿Qué hago yo? [Italian translation]
¿De dónde sacas eso? [English translation]
Spiritual Walkers lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
¿Qué hago yo? [French translation]
Vamos a llamarlo amor [Portuguese translation]
¿Qué hago yo? [Polish translation]
¿Qué me faltó? lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Vencer el pasado [Danish translation]
Ya no [Croatian translation]
Ya no lyrics
Vencer el pasado [German translation]
Vencer el pasado lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
Vamos a llamarlo amor [German translation]
¿De dónde sacas eso? [Catalan translation]
¿De dónde sacas eso? [Korean translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
Ya no [Portuguese translation]
Vencer el pasado [Polish translation]
¿Qué haré con este amor? [Korean translation]
La oveja negra lyrics
Vamos a llamarlo amor [Croatian translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] lyrics
My way lyrics
¿De dónde sacas eso? [Croatian translation]
Ya no [German translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Vencer el pasado [English translation]
Same Girl lyrics
¿Qué hago yo? [Danish translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
¿Qué haré con este amor? [English translation]
¿De dónde sacas eso? [English translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Polish translation]
¿Qué hago yo? [Serbian translation]
Vencer el pasado [Serbian translation]
¿De dónde sacas eso? lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Vencer el pasado [Italian translation]
¿Qué hago yo? [Catalan translation]
¿Qué hago yo? [Albanian translation]
Vencer el pasado [Turkish translation]
¿Qué hago yo? [Greek translation]
La polenta piace a tutti lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [English translation]
¿De dónde sacas eso? [German translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Portuguese translation]
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Korean translation]
Vencer el pasado [English translation]
¿Qué haré con este amor? [English translation]
Vamos a llamarlo amor [Korean translation]
¿De dónde sacas eso? [Russian translation]
¿Qué hago yo? [Portuguese translation]
¿De dónde sacas eso? [Serbian translation]
¿Qué hago yo? [Chinese translation]
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
¿Qué haré con este amor? [English translation]
Vencer el pasado [Croatian translation]
¿Qué haré con este amor? [Portuguese translation]
¿Qué hago yo? [German translation]
Vamos a llamarlo amor [English translation]
¿De dónde sacas eso? [Slovenian translation]
¿Qué hago yo? lyrics
¿De dónde sacas eso? [English translation]
¿Qué hago yo? [Turkish translation]
¿De dónde sacas eso? [Portuguese translation]
¿Qué haré con este amor? [Croatian translation]
¿De dónde sacas eso? [Polish translation]
Ya no [English translation]
Ya no [Korean translation]
¿Qué haré con este amor? lyrics
Vencer el pasado [Korean translation]
¿Qué hago yo? [Korean translation]
¿Qué haré con este amor? [Catalan translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved