Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Giorgio Gaber Lyrics
La pallida morte [English translation]
1 You, extremely rich Sextius, you must realize that life is short and that you won't be able to preserve your riches for much longer. Because the pal...
La pallida morte [Polish translation]
1 Ty, przebogaty Sekstusie, bądź świadom, że życie jest krótkie i nie będziesz mógł zachować na długo swoich bogactw. Albowiem blada śmierć puka do dr...
La pallida morte [Spanish translation]
1 Tú, acaudalado2 Sextio, date cuenta de lo breve que es la vida y de que no podrás conservar por mucho más tiempo tus riquezas. Porque la pálida muer...
La pallida morte [Turkish translation]
1 Sen, paraya para demeyen Sextius, şunu bil: Hayat kısa ve artık mümkün değil çok uzun süre koruman servetini. Çünkü kulelerin ve kulübelerin solgun ...
La parola io lyrics
La parola io è un'idea che si fa strada a poco a poco nel bambino suona dolce come un'eco è una spinta per tentare i primi passi verso un'intima certe...
La parola io [Spanish translation]
La palabra yo es una idea que se abre camino poco a poco; en el niño suena dulce como un eco; es un impulso para intentar los primeros pasos hacia una...
La parola io [Turkish translation]
Ben kelimesi, bir fikirdir, yavaş yavaş yol alan. Çocukta tatlıdır sesi, bir yankı gibi; ilk adımları atmaya teşvik eder bizi, kendimizle ilgili içten...
La peste lyrics
Un bacillo che saltella che si muove un po' curioso un batterio negativo un bacillo contagioso Serpeggia nell'aria con un certo mistero le voci sono m...
La peste [Greek translation]
Ένας βάκιλλος που χοροπηδά, που μετακινείται λίγο παράξενα, ένα αρνητικό βακτήριο, ένας μολυσματικός βάκιλλος. Σέρνεται μες στον αγέρα με τρόπο κάπως ...
La risposta al ragazzo della via Gluck lyrics
Questa è la storia di un ragazzo che abitava in una strada di periferia e in fondo in fondo un po' assomiglia al ragazzo di via Gluck anche se i suoi ...
La risposta al ragazzo della via Gluck [English translation]
This is the story of a boy from a suburban street, and well, maybe in the end he is a little like the boy from via Gluck1, although his problems are e...
La risposta al ragazzo della via Gluck [Turkish translation]
1 Bu, varoştaki bir sokakta yaşayan bir çocuğun hikayesi. Sonuçta, Gluck’lu çocuğa biraz benziyor, ama sorunları bambaşka. Hani birçok çocuk gibi bir ...
Giorgio Gaber - La strana famiglia
1 Vi presento la mia famiglia, non si trucca, non s’imbroglia: è la più disgraziata d’Italia. Anche se soffriamo molto, noi facciamo un buon ascolto: ...
La strana famiglia [English translation]
1 I’ll introduce you my family, no tricks, no cheating: it’s the most wretched in Italy. Although we suffer much, we have good ratings: we’re the ones...
La strana famiglia [French translation]
Je vous présente ma famille je ne maquille rien je ne vous trompe pas c'est la plus malheureuse d'Italie Même si nous souffrons beaucoup nous autres f...
La strana famiglia [Turkish translation]
1 Ailemi takdim edeyim size hile yok, yalan yok, en sefil ailesidir İtalya’nın. Çok acı çeksek de, reytinglerimiz iyi: en yüksek izlenme payı bizde. A...
Le donne di ora lyrics
Oggi al primo contatto di fronte a una donna c’è un po’ di paura: credo che sia per il fatto che ormai è un animale di un’altra natura. Io sarei il se...
Le donne di ora [English translation]
Today, first contact with a woman is a little frightening I think this is due to the fact that today's women are a different species I should be the s...
Le donne di ora [French translation]
Aujourd'hui est le premier contact Devant une femme, il y a un peu de peur Je crois que je sois pour le fait que désormais, c'est un animal d'une autr...
Le donne di ora [German translation]
Heute existiert ein bisschen Angst beim ersten Kontakt mit einer Frau: ich denke, dass kommt daher, dass sie fast ein Lebewesen einer anderen Art ist....
<<
6
7
8
9
10
>>
Giorgio Gaber
more
country:
Italy
Languages:
Italian
Genre:
Rock 'n' Roll, Singer-songwriter
Official site:
http://www.giorgiogaber.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Giorgio_Gaber
Excellent Songs recommendation
Paris lyrics
Parachute lyrics
ЗміNEWся lyrics
Tell It to My Heart lyrics
What a Little Moonlight Can Do lyrics
The Weekend lyrics
Красное вино [Krasnaye Vino] lyrics
Return of the Grievous Angel lyrics
Εξαιρούνται [Exairountai] lyrics
I Belong to You lyrics
Popular Songs
Jane Zhang - "Lovin' You" Minnie Riperton Cover
Joel Corry - Head & Heart
Pardon lyrics
Nicht mit mir lyrics
Une île au soleil lyrics
Lucha de gigantes lyrics
As Time Goes By lyrics
Dick and Jane lyrics
Oh Santa lyrics
Orbit lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved