Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Els Catarres Lyrics
El setge [Italian translation]
Abbiamo attraversato più d’un inferno contro la pioggia e il vento e il rigore della tempesta Ci siamo fatti forza nella paura siamo la scintilla nel ...
El setge [Latvian translation]
Esam izgājuši cauri vairāk nekâ vienai ellei Pretī lietum un vējam Un vētras bargumam Esam guvuši spēku bailēs Esam dzirkstele tumsā, Kas izkausēs šo ...
El setge [Spanish translation]
Hemos atravesado más de un infierno contra la lluvia y el viento y el rigor de la tempestad. Hemos hecho fuerza del miedo, somos chispa en la oscurida...
Els amants de Sant Joan lyrics
No sé per què baixar al ball de sant Joan oh museta, tu em vas donar sols un bes i amb un de sol sóc presoner Com fer-ho per no perdre el cap? hoste d...
Els amants de Sant Joan [Italian translation]
Non so perché sono andato al ballo di San Giovanni; oh, piccola musa, tu mi hai dato solo un bacio e n’è bastato uno solo per imprigionarmi. Come si f...
Els amants de Sant Joan [Latvian translation]
Nezinu kāpēc gāju uz Jāņu zaļumballi Ak, mūziņa, tu man esi devusi tikai vienu buču Un tās vienas dēļ esmu kļuvis par gūstekni Ko lai daru, lai nezaud...
Els amants de Sant Joan [Polish translation]
Nie wiem, po co iść na świętojańską zabawę, och, moja muzo! Pocałowałaś mnie tylko raz i to wystarczyło, bym wpadł w sidła. Co zrobić, by nie stracić ...
Els amants de Sant Joan [Spanish translation]
No sé para qué bajar al baile de san Juan oh musa, tú me diste solo un beso y con uno solo soy prisionero. ¿Cómo hacerlo para no perder la cabeza? hué...
En peu de guerra lyrics
La teva mirada és el meu detonant els peus deixen el terra, estem a menys d’un pam la pulsació ens travessa amb el poder del llamp la veu encesa enton...
En peu de guerra [English translation]
Your glance is my detonator the feet leave the floor, we are at less than a pam 1 The pulsing goes through us with the power of lightning the lit up v...
En peu de guerra [Italian translation]
Il tuo sguardo è il mio detonatore, i piedi si staccano da terra, siamo a meno di un palmo, la pulsazione ci attraversa col potere del lampo, la voce ...
En peu de guerra [Spanish translation]
Tu mirada es mi detonante, los pies dejan en suelo, estamos a menos de un palmo, la pulsación nos atraviesa con el poder del rayo, la voz encendida en...
Estels al vent lyrics
Mai va ser el típic conte de donzelles rescatades pels seus prínceps blaus no tot sempre surt com tu t’esperes no al món real Si tu volguessis ser una...
Estels al vent [English translation]
It never was the typical tale of damsels being rescued by their Prince Charming not everything turns out as you thought not in the real world If you w...
Estels al vent [French translation]
Cela n’a jamais été le conte typique des demoiselles sauvées par leurs princes charmants. On ne réussit pas toujours comme on l’espère, pas dans le mo...
Estels al vent [Italian translation]
Non è mai stata la tipica storia di damigelle salvate dai loro principi azzurri; non tutto va a finire come te lo aspetti, non nel mondo reale. Se tu ...
Estels al vent [Latvian translation]
Tā nekad nebija tipiska pasaka par jaunkundzēm Ko izglābuši viņu šarmantie prinči Ne vienmēr sanāk tâ, kâ cerēts Vismaz ne reālajā pasaulē Ja gribēji ...
Estels al vent [Polish translation]
To nie była nigdy typowa opowieść o damach uratowanych przez książąt z bajki. Nie zawsze wszystko wychodzi tak jak się spodziewasz, nie w prawdziwym ś...
Estels al vent [Spanish translation]
Nunca fue el típico cuento de doncellas rescatadas por sus príncipes azules no todo siempre sale como tú te esperas no en el mundo real Si tú quisiera...
Fins que arribi l'alba lyrics
Per tu no sóc un dels teus amants però creuo l'Himàlaia per tu i robaré dotze diamants, un per cada lluna plena Per tu jugo a daus amb el perill Ballo...
<<
1
2
3
4
5
>>
Els Catarres
more
country:
Spain
Languages:
Catalan
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://www.elscatarres.cat/
Wiki:
http://ca.wikipedia.org/wiki/Els_Catarres
Excellent Songs recommendation
Krisia Todorova - И аз съм тук [I az sym tuk]
Crazy lyrics
Wanderers lyrics
Ich will nicht werden was mein Alter ist lyrics
Професор [Profesor] lyrics
Πάλι Εσύ [Pali Esi] lyrics
Frunnéll’amènta lyrics
Джиесем [GSM] lyrics
You Don't Tell Me What to Do lyrics
Land in Sicht lyrics
Popular Songs
Mama lyrics
Баллада о птицеферме [Ballada o ptitseferme] lyrics
我是一隻小小鳥 [Wǒ shì yī zhī xiǎo xiǎo niǎo] lyrics
Lune lyrics
Il cavalier di Francia lyrics
Teatro E Cinema lyrics
Garden Valley lyrics
焚天 [Burning Day] [Fén tiān] lyrics
Les teves mans lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Artists
Songs
Steely Dan
Girl's last tour (OST)
samayuzame
Heavy Baile
Lucilia do Carmo
Kika Boom
Statik Selektah
Baby & Me (OST)
When We Are Together (OST)
The Cradle (OST)
KEN THE 390
Ilona Bagele
Dj Dabo
Tousaka
Sīpoli
Rita Payés
Celeste Rodrigues
Raxtu Raxti
Rina Zelyonaya
J-Tong
Millie Small
MVLCOLM
Seven Days (OST)
Monet
Annie (USA)
Vilki
Uami Ndongadas
Apparat
AI
Pilots on Dope
Auļi
Iļģi
Asnate Rancāne
D.D.C
Captain & Tennille
Melis Güven
Juris Kaukulis
PEEJAY
Artūrs Strautiņš
Sidibe
Brixton
DJ Jorge Hegleny
Tore Nieddu
Credo
Linda Király
Fuzon
Wanda Sá
Peggy Gou
Dārta Stepanova
Ieva Akuratere
Igo (Latvia)
KEITA
Theo Lingen
My Husband Got a Family (OST)
Kaoru Sugita
Fatal R
Halison Paixão
Bumerangs
Salyu
Norikiyo
BMF
Tautumeitas
Clepatia
XiR Gökdeniz
Evija Sloka
Isaac Palma
Elza Rozentāle
Mārtiņš Freimanis
Otra Puse
Aivars Zīberts
Tanerman
Quebrada Queer
Hamood Nasser
The Real Group
Tree in the River (OST)
Tarae
Jan Plestenjak
Sarban
Viktor Király
Doncan
Čikāgas piecīši
JNKMN
Rēzija Kalniņa
Jujutsu Kaisen (OST)
Gnarls Barkley
Lia (Japan)
GIWON
Trakula
Skyforger
Teknik
Maestro
MRF (Turkey)
Vastag Csaba
HUDO
Big Fun
Alessandro Magnanini
Katrina Gupalo
Rāmi riti
Joker (Turkey)
Arai Tasuku
Sonnet 143 [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Chinese translation]
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come [Romanian translation]
Sonnet 15 When I consider everything that grows [Turkish translation]
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come [German translation]
Sonnet 15 When I consider everything that grows [German translation]
Sonnet 145 lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Sonnet 15 When I consider everything that grows [Czech translation]
Town Meeting Song lyrics
Sonnet 147 [Romanian translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
Sonnet 150 lyrics
Sonnet 148 lyrics
الصبا والجمال lyrics
Sonnet 15 When I consider everything that grows [English translation]
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come [Romanian translation]
Sonnet 147 lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Dutch translation]
Wall Of Sound lyrics
Sonnet 148 [German translation]
Sonnet 147 [Tongan translation]
Sonnet 151 lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Sonnet 144 [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Georgian translation]
La Porta Chiusa lyrics
Sonnet 154 lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Dutch translation]
Sonnet 152 [German translation]
Sonnet 147 [Russian translation]
Sonnet 15 When I consider everything that grows lyrics
Sonnet 144 lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Sonnet 147 [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Dutch translation]
Sonnet 148 [Tongan translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Finnish translation]
Let Me Go Lover lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Dutch translation]
Malarazza lyrics
Sonnet 150 [Serbian translation]
Sonnet 147 [Greek translation]
Sonnet 151 [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
Sonnet 16 But wherefore do not you a mightier way [Tongan translation]
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? lyrics
Le vin des amants lyrics
Sonnet 146 lyrics
Sonnet 147 [French translation]
Sonnet 145 [German translation]
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Sonnet 152 lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Esperanto translation]
Sonnet 15 When I consider everything that grows [Tongan translation]
Sonnet 153 lyrics
Rayito de luna lyrics
Sonnet 148 [Russian translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
One Day We Will All B Free lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [French translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
Sonnet 142 [Romanian translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Sonnet 150 [German translation]
Sonnet 154 [Tongan translation]
Sonnet 16 But wherefore do not you a mightier way lyrics
Sonnet 16 But wherefore do not you a mightier way [German translation]
Sonnet 147 [Spanish translation]
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
L'horloge lyrics
Sonnet 153 [German translation]
Sí... piensa en mí lyrics
4EVER lyrics
Sonnet 147 [Romanian translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Esperanto translation]
Sonnet 154 [German translation]
Sonnet 149 [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [English translation]
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Sonnet 147 [Romanian translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Filipino/Tagalog translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [French translation]
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come [Tongan translation]
Sonnet 144 [Romanian translation]
Sonnet 146 [German translation]
Sonnet 142 [German translation]
Sonnet 143 lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [French translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [German translation]
Sonnet 149 lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved