Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Els Catarres Lyrics
Fins que arribi l'alba [English translation]
For you I'm not one of your lovers but I cross the Himalaya for you and I'll steal twelve diamonds, one for each full moon For you I play with dice wi...
Fins que arribi l'alba [French translation]
Pour toi Je ne suis pas un de tes amants Mais je traverse l'Himalaya pour toi Et je volerai douze diamant, Un à chaque pleine lune. Pour toi Je joue a...
Fins que arribi l'alba [Italian translation]
Per te, non sono uno dei tuoi amanti ma attraverso l’Himalaya per te, e ruberò dodici diamanti, uno per ogni luna piena. Per te gioco a dadi col peric...
Fins que arribi l'alba [Polish translation]
Dla ciebie nie jestem jednym z twych kochanków, lecz przejdę dla ciebie Himalaje i ukradnę dwanaście diamentów, jeden za każdy księżyc w pełni. Dla ci...
Fins que arribi l'alba [Spanish translation]
Por ti no soy unos de tus amantes pero cruzo el Himalaya por ti y robaré doce diamantes, uno por cada luna llena. Por ti juego a los dados con el peli...
I de sobte la llum lyrics
On el mar murmura el teu nom miro el cel canviar de color I de sobte la llum incendia la nit i em cega de nou, una llàgrima als ulls, resistint-se a l...
I de sobte la llum [English translation]
Where the sea whispers your name I look at the sky that discolours. And suddenly the light sets the night on fire and blinds me again; a tear in my ey...
Invencibles lyrics
jo i tu quin parell de capsigranys viatjant per móns estranys lluitarem contra gegants amb les mans nues lluny cavalcant per mil deserts com “bandidus...
Invencibles [English translation]
Me and you what a couple of fools Traveling through strange worlds We'll fight against giants With empty hands Far away riding through a thousand dese...
Invencibles [French translation]
toi et moi mais quelle pair d'étourdis à voyager au travers de mondes bizarres à lutter contre des géants avec les mains nues loins à cheval au traver...
Invencibles [Italian translation]
Io e te, come una coppia di incoscienti In viaggio per mondi strani Lotteremo contro i giganti A mani nude Lontano, cavalcando per mille deserti Come ...
Invencibles [Latvian translation]
Tu un es, kāds dulls pāris Kas apceļo dīvainas pasaules Lai cīnītos pret milžiem Ar plikām rokām Tālu jājot tuksneša vidū Kâ “bandidos” rietumos Atklā...
Invencibles [Spanish translation]
Yo y tú, qué pareja de zopencos viajando por mundos extraños lucharemos contra gigantes con las manos desnudas Lejos, cabalgando por mil desiertos com...
Jenifer lyrics
Jo que sóc més català que les anxoves de l'Escala o els galets de Nadal, jo que tinc una erecció quan pujo al Pedraforca o faig trekking per Montserra...
Jenifer [English translation]
Me, that I am more catalan than the Anxoves de l'Escala 1 or Christmas' galets 2 Me, that I get an erection when I climb Pedraforca 3 or trek Montserr...
Jenifer [Spanish translation]
Yo que soy más catalán que las anchoas de l'Escala o los tiburones de pasta de Navidad1, yo que tengo una erección cuando subo al Piedraforca o hago t...
L'odissea lyrics
Tu saps molt bé que no és un joc que no tot és qüestió de sort l’èxit somriu al decidit però és l’esforç qui fa el camí Ets un guerrer de cor gegant, ...
L'odissea [English translation]
You know very well that it’s not a game, that not everything is a matter of luck. Success smiles at those who are determined, but it’s the effort that...
L'odissea [Spanish translation]
Sabes muy bien que no es juego, que no todo es cuestión de suerte. El éxito sonríe al decidido, pero es el esfuerzo el que hace camino. Eres un guerre...
La Contorsionista lyrics
Jo vull parlar d'un petit circ que tenia dos pallassos que no eren divertits. Era tot fosc i decadent, amb la carpa apedaçada, vestigi de millors temp...
<<
1
2
3
4
5
>>
Els Catarres
more
country:
Spain
Languages:
Catalan
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://www.elscatarres.cat/
Wiki:
http://ca.wikipedia.org/wiki/Els_Catarres
Excellent Songs recommendation
Χαλάζι έφερε η ψιχάλα [Halazi efere i psihala] lyrics
Hyver lyrics
Най-добрия [Nai-dobria] lyrics
Principessa lyrics
Rita Hayworth lyrics
It Doesn't Matter Anymore lyrics
Πώς να ξεχάσει κανείς την Αυγή; [Pos na xehasi kanis tin Avyi?] lyrics
Every Day Is A New Day lyrics
Τα παξιμάδια [Ta paximádhia] lyrics
If It's Love [Hungarian translation]
Popular Songs
Δύο και άλλα δυο βήματα [Dhío kai álla dhio vímata] lyrics
Why Do Fools Fall In Love lyrics
If It's Love [Bulgarian translation]
Joey Montana - THC
Secrets lyrics
Νυχτοπεντοζάλης [Nihtopentozalis] lyrics
Αγάπη αγάπη [Agapi agapi] lyrics
Θέλω να μ'αγαπάς [Thelo na m'agapas] lyrics
Φίλε μου [File mou] lyrics
Mecano - Hoy no me puedo levantar
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved