Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Dubliners Lyrics
Spancil Hill lyrics
Last night as I lay dreamin' Of pleasant days gone by Me mind bein' bent on ramblin' To Ireland I did fly I stepped onboard a vision And I followed wi...
Springhill Mining Disaster lyrics
In the town of Springhill, Nova Scotia, Down in the dark of the Cumberland Mine, There's blood on the coal, And the miners lie, In roads that never sa...
The Banks of the Sweet Primroses lyrics
As I roved out one midsummer's morning To view the fields and to take the air 'Twas down by the banks of the sweet primroses There I beheld a most lov...
The Banks of the Sweet Primroses [Italian translation]
As I roved out one midsummer's morning To view the fields and to take the air 'Twas down by the banks of the sweet primroses There I beheld a most lov...
The Captains and the Kings lyrics
I remember in September when the final stumps were drawn And the shouts of crowds now silent when the boys to tea had gone Let us O Lord above us reme...
The Captains and the Kings [Italian translation]
Ricordo a settembre quando la partita di cricket è conclusa E le grida delle folle ora mute quando i ragazzi per il tè erano andati Permettici, o Sign...
The Dubliners - The Fields of Athenry
By a lonely prison wall, I heard a young girl calling Michael they have taken you away, For you stole Trevelyan's corn So the young might see the morn...
The Fields of Athenry [Dutch translation]
Bij de muur van het gevang Sprak Mary vol verlangen Oh mijn Michael jij werd opgespoord Want je stal Trevelyan’s graan Voor ons kind heb jij dat gedaa...
The Fields of Athenry [French translation]
À travers un mur de prison, J'entendis une jeune fille appeler: "Mickael, ils t'ont emmené Pour avoir volé le maïs de Trevelyan, Pour que les jeunes p...
The Fields of Athenry [German translation]
An einer einsamen Kerkermauer Hört' ich ein Mädchen klagend rufen: Michael, sie brachten dich fort, Denn du stahlst Trevelyans Korn, Damit unser Junge...
The Fields of Athenry [Italian translation]
Lungo un solitario muro di una prigione, Ho sentito una ragazza dire: “Micheal, ti hanno portato via, Per aver rubato il mais di Trevelyn, Cosicché i ...
The Fields of Athenry [Polish translation]
1 Pod gołą ścianą więziennego muru usłyszałem wołanie młodej dziewczyny: „Michael, aresztowali cię za to, że ukradłeś zboże Trevelyana2, żeby nasz mał...
The Fields of Athenry [Portuguese translation]
Por um muro de prisão solitária Eu ouvi um jovem chamado Michael eles estão levando para longe Por que você roubou milho Trevelyans Assim, o jovem pod...
The Fields of Athenry [Romanian translation]
Lângă un zid de închisoare singuratic, Am auzit o fată tânără care striga Michael te-au luat departe, Căci ai furat porumbul baronului Trevelyan Deci ...
The Fields of Athenry [Russian translation]
У одинокой тюремной стены я слышал, как девушка взывала: "Майкл, они забрали тебя из-за того, что украл у Тривлина хлеб с тем, чтобы молодые могли уви...
The Fields of Athenry [Spanish translation]
Junto al muro de un calabozo apartado Oí gritar a una joven: Michael, se te han llevado Por robar cereales de Trevelyan. En cuanto el joven vea la mañ...
The Holy Ground lyrics
Fine girl you are! Adieu to you my Dinah, A thousand times adieu We're going away from the holy ground And the girls that we love true We will sail th...
The Holy Ground [German translation]
Feines Mädchen, das du bist! Ich sag Adieu zu dir, meine Dinah Eintausend Mal Adieu! Wir müssen die heiligen [Heimat-]Gefilde verlassen Und die Mädche...
The Holy Ground [Italian translation]
Che bella ragazza che sei! Adieu a te mia Dinah, Mille volte adieu Stiamo lasciando la terra sacra E le ragazze che amiamo per davvero Navigheremo per...
The Irish Rover lyrics
On the Fourth of July, 1806 We set sail from the sweet Cove of Cork We were sailing away with a cargo of bricks For the Grand City Hall in New York 'T...
<<
2
3
4
5
6
>>
The Dubliners
more
country:
Ireland
Languages:
English, English (Scots), Gaelic (Irish Gaelic)
Genre:
Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dubliners
Excellent Songs recommendation
ME! [Norwegian translation]
Mean [Turkish translation]
Mean [Serbian translation]
Mean [Finnish translation]
Mean [Hungarian translation]
Mean [Japanese translation]
ME! [Portuguese translation]
ME! [Turkish translation]
Mean [French translation]
Message In A Bottle [Taylor's Version] [From The Vault] [German translation]
Popular Songs
Message In A Bottle [Taylor's Version] [From The Vault] [Dutch translation]
Mean [Spanish translation]
Mean [Italian translation]
Message In A Bottle [Taylor's Version] [From The Vault] [French translation]
Mean [Portuguese translation]
Mean [Russian translation]
Message In A Bottle [Taylor's Version] [From The Vault] [Finnish translation]
ME! [Turkish translation]
ME! [Romanian translation]
Mean [German translation]
Artists
Songs
Korol' i Shut
Ultimo
Melisses
Tony Dize
İlyas Yalçıntaş
Serbian Folk
Pokémon (OST)
Taeyang
Lyapis Trubetskoy
Era (France)
2ton
Indira Radić
Christina Stürmer
Loreena McKennitt
Elvira T
Of Monsters and Men
Galin
Daniel Santacruz
Idan Amedi
Natasha St-Pier
INFINITE
Grupo Extra
Michael Bolton
Halid Bešlić
Diana Haddad
Bajaga i instruktori
Marie-Mai
Mary Poppins (OST)
Douzi
Hector Acosta
Daughtry
Jelena Rozga
Legião Urbana
Olly Murs
Saltatio Mortis
Tayna
Anselmo Ralph
Wang Feng
Melendi
Leo Dan
Simon & Garfunkel
Miraculous : Les Aventures de Ladybug et Chat Noir (OST)
DJ Flex
Las Ketchup
Culcha Candela
Amal Maher
Carly Rae Jepsen
Pariisin Kevät
Marie Laforêt
Rod Stewart
Ailee
Uma2rman
Dara Bubamara
Asaf Avidan
Orishas
Irina Allegrova
Espinoza Paz
Falco
Amal Hijazi
Coco (OST)
Sam Hui
My Little Pony: Friendship is Magic (OST)
Teddy Afro
NF
Beth Hart
Desi Slava
Julieta Venegas
Jesús Adrián Romero
Stelios Rokkos
Grégory Lemarchal
Zayn
Aziz Maraka
Black M
Dafina Zeqiri
Halit Bilgiç
Sergey Babkin
Dead Can Dance
Tamer Ashour
Hussein Al Deek
Agnes Obel
Fler
Burzum
Lena Papadopoulou
LaFee
Eternal Love (OST)
Alex & Co. (OST)
Karol G
Ferdi Tayfur
Vegedream
Hamdan Al-Maktoum (Fazza)
Kraftklub
Raffaella Carrà
Neil Young
Michael W. Smith
Marteria
The Greatest Showman (OST)
Beogradski Sindikat
Patrick Fiori
Baby K
Erreway
Quédate [French translation]
Prófugos [Italian translation]
Quiero verte sonreír [Dutch translation]
Prófugos [Russian translation]
Qué más da [French translation]
Princesa [French translation]
Quédate [Romanian translation]
Quédate [English translation]
Princesa [English translation]
Pienso [Serbian translation]
Qué más da [French translation]
Qué más da [Ukrainian translation]
Quédate [Croatian translation]
Princesa [Hungarian translation]
Princesa [Serbian translation]
Prófugos [German translation]
Princesa [French translation]
Quédate [French translation]
Quédate [Turkish translation]
Prófugos [Bulgarian translation]
Princesa [German translation]
Quédate [French translation]
Qué más da [French translation]
Quédate [Italian translation]
Quédate [Greek translation]
Qué más da [English translation]
Quiero verte sonreír [French translation]
Qué más da [Russian translation]
Qué más da [Hungarian translation]
Princesa lyrics
Princesa [Russian translation]
Quédate [English translation]
Qué más da [Hebrew translation]
Princesa [Russian translation]
Princesa [Romanian translation]
Prófugos [Turkish translation]
Princesa [Dutch translation]
Quédate [Ukrainian translation]
Princesa [Turkish translation]
Quédate lyrics
Pienso [Turkish translation]
Quédate [Hebrew translation]
Prófugos [Greek translation]
Prófugos [Turkish translation]
Quédate [Russian translation]
Princesa [English translation]
Quiero verte sonreír [Croatian translation]
Quédate [Bulgarian translation]
Qué más da [English translation]
Prófugos [Serbian translation]
Quédate [Turkish translation]
Qué más da [Hebrew translation]
Qué más da [French translation]
Prófugos [English translation]
Prófugos [Dutch translation]
Quédate [Serbian translation]
Princesa [Hebrew translation]
Quiero verte sonreír [Bulgarian translation]
Princesa [English translation]
Princesa [Portuguese translation]
Quédate [French translation]
Qué más da [Dutch translation]
Princesa [French translation]
Qué más da [Italian translation]
Qué más da [Turkish translation]
Qué más da [Serbian translation]
Prófugos [Croatian translation]
Quédate [Greek translation]
Quédate [German translation]
Quiero verte sonreír [English translation]
Prófugos [Turkish translation]
Qué más da [Russian translation]
Quédate [English translation]
Quédate [Turkish translation]
Quédate [Hungarian translation]
Prófugos [English translation]
Prófugos [Hungarian translation]
Quédate [Russian translation]
Prófugos [French translation]
Quédate [Dutch translation]
Quiero verte sonreír lyrics
Princesa [Greek translation]
Qué más da [French translation]
Qué más da [Turkish translation]
Princesa [Bulgarian translation]
Princesa [French translation]
Qué más da [German translation]
Prófugos [Hebrew translation]
Princesa [French translation]
Prófugos [Romanian translation]
Princesa [Ukrainian translation]
Qué más da [Russian translation]
Prófugos [Romanian translation]
Quédate [Hungarian translation]
Prófugos lyrics
Princesa [Turkish translation]
Qué más da [Greek translation]
Prófugos [Ukrainian translation]
Qué más da lyrics
Qué más da [Romanian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved