Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Conchita Wurst Lyrics
Blue Bloom lyrics
Only the beauty should remain that's what i wish for, I wish that your smile stays the same although she is no more I'll send you the silence that you...
Blue Bloom [Hungarian translation]
Only the beauty should remain that's what i wish for, I wish that your smile stays the same although she is no more I'll send you the silence that you...
Bodymorphia lyrics
i drink a cup of purity to celebrate the times dream away reality no borders on my mind sickening beauty is all that you see glossy glow seductive dra...
Building Bridges lyrics
[Conchita Wurst:] It’s only love that we seek To break the silence we speak To find a rhythm divine, So we can shine! For every teardrop that falls, F...
Building Bridges [Catalan translation]
[Conchita Wurst:] Només busquem amor Per trencar el silenci que parlem Per trobar un ritme diví, Així podem brillar! Per cada llàgrima que cau, Per a ...
Building Bridges [French translation]
[Conchita Wurst:] C'est le seul amour que nous recherchons Pour briser le silence nous parlons Pour trouver un rythme divin, Pour que nous puissions b...
Can't come back lyrics
I don't know if All of me is on the same side But it seems to be gone too far I hold my breath I pause I rethink and dive into These eyes of yours som...
Can't come back [German translation]
Ich weiß nicht ob Alles von mir auf der selben Seite steht Aber es scheint zu weit entfernt zu sein Ich halte meinen Atem und warte Ich überleg es mir...
Can't come back [Hungarian translation]
Nem tudom, hogy Egybe vagyok-e még De úgy tűnik messzire mentem Vissza tartom a levegőt Átgondolom és úgy Nézek azokba a szemekbe Cserben hagytam maga...
Colours of Your Love lyrics
I built a castle round my heart I wear my courage like a mask From the blackout to the blue sky I see reflections in your eyes In the colours of your ...
Colours of Your Love [Arabic translation]
بنيت قلعة حول قلبي ارتدي شجاعتي , كقناع من الظلام , الى السماء الزرقاء ارى انعكاسات في عيناك بألوان حبك وقلبي كأرض معركة جعلتني استسلم انك تضيئيني كال...
Colours of Your Love [Armenian translation]
Ես պալատ եմ կառուցել իմ սրտի շուրջ Ես կրում եմ իմ քաջությունն ինչպես դիմակ Մթնեցումից մինչև կապույտ երկինք Ես տեսնում եմ արտացոլանքները քո աչքերում Քո...
Colours of Your Love [Croatian translation]
Sagradila sam dvorac oko svoga srca Nosim hrabrost kao masku Iz mraka do plavog neba Vidim odraze u tvojim očima u bojama tvoje ljubavi I moje srce je...
Colours of Your Love [Finnish translation]
Rakensin linnan sydämeni ympärille Puin rohkeuteni kuin maskin Pimennyksestä siniselle taivaalle Näen heijastuksia silmissäsi Väreissä rakkautesi Ja s...
Colours of Your Love [German translation]
Ich erbaute ein Schloss um mein Herz Ich trage meinen Mut wie eine Maske Vom Blackout hinein in einen blauen Himmel mit rosaroten Wolken Ich sehe, das...
Colours of Your Love [German translation]
Ich habe ein Schloss um mein Herz herum gebaut Ich trage meine Tapferkeit wie eine Maske Von der Verdunkelung zu dem blauen Himmel Ich sehe die Reflex...
Colours of Your Love [Hungarian translation]
Várat építettem a szívem köré Maszkként viselem a bátorságom A vak sötétből a kék ég felé (tartok) Kiolvasom a választ a szemedből, a szerelmed színei...
Colours of Your Love [Kazakh translation]
Жүрек тұсыма сарай салдым Еркектілік сипатты бетпердедей тақтым Қараңғылықтан көк аспанға дейін Сенің көздерінен көрдім жалын Махабатынің ренкінен Жүр...
Colours of Your Love [Russian translation]
Я построила замок вокруг моего сердца, Я ношу мое мужество, как маску. От затмения до голубого неба Я вижу отражения в твоих глазах, В цветах твоей лю...
Colours of Your Love [Serbian translation]
Ja sam sagradila dvorac oko mog srca Ja nosim hrabrost kao masku Od nestanka struje na plavom nebu Ja vidim odraz u tvojim ocima U bojama tvoje ljubav...
<<
1
2
3
4
5
>>
Conchita Wurst
more
country:
Austria
Languages:
English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.conchitawurst.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Conchita_Wurst
Excellent Songs recommendation
The Stars [Transliteration]
Tomorrow [Azerbaijani translation]
Stigma [Croatian translation]
The Stars [English translation]
Stay Gold [Russian translation]
The Stars [French translation]
Stigma [Russian translation]
The Stars [Russian translation]
Stigma [Transliteration]
Stay Gold [Transliteration]
Popular Songs
Stigma [Romanian translation]
Stay Gold [Turkish translation]
BTS [Bangtan Boys] - This love&T.O.P
Stigma [Russian translation]
Stay Gold [Transliteration]
Stay Gold [Portuguese translation]
Stay Gold [Turkish translation]
Stigma [Czech translation]
The Stars
The Stars [Romanian translation]
Artists
Songs
S4MM
CLNGR
iPartment (OST)
I Ragazzi della Via Gluck
Darci & Ozzie
Muhammadrafe
Karen West
Soraia Ramos
Marino Marini
Before You Exit
Jess Glynne
Lisa Miller
iPartment 3 (OST)
Hameed Al-Shaery
Altin Sulku
The Dreamless Sleep
Joey Kid
Olga Peretyatko
Teflon Sega
Sultan (Lebanon)
Courtnee Draper
Andy (South Korea)
Mendy Weiss
Do Do Sol Sol La La Sol (OST)
JOWST
Otello Boccaccini
Ionuț Galani
Domna Samiou
Billy Hill
Joyce Berry
Aldo Donà
TV Theme Songs
Diana di l'alba
Fuego (Romania)
Zanfina Ismaili
Jennifer Berezan
Bronski Beat
ki theory
Stereophonics
Conjure One
Wimbledon Girl Singers
Waze
Trisha Yearwood
Sona Rubenyan
Stereo Voice
Lynn Hilary
Rapaz 100 Juiz
Needtobreathe
Wallen
Ferhat Imazighen Imula
Afro Celt Sound System
The Manhattan Transfer
Nuno Ribeiro
Abney Park
Escobars
Voces8
Etno Engjujt
Hildegard von Blingin'
Accu
Johnnie Ray
Aida Sargsyan
Mal
Danae Stratigopoulou
The Universe's Star (OST)
Seul Ong
Flora Silver
Olivia Keast
The Zutons
Bootstraps
Bomb the Bass
Peter Tosh
Gli Uh!
À La Carte
Eve Boswell
Sons of the Pioneers
John Grant
Peerless Quartet
Lawless
Toni Arden
Dušan Jakšić
Jason Wade
Koula Nikolaidhou
Rachelle Spring
Ian Brown
Buscando el ayer
Cocteau Twins
How Are U Bread (OST)
Agnes Baltsa
The Four Lads
Naďa Urbánková
Dennis Englewood
Let’s Eat 3 (OST)
Hasmik Harutyunyan
Irene Cara
Me First and the Gimme Gimmes
Ali Amrane
Tonis Maroudas
Henry Burr
Element Band
Ahmad Alnufais
Por fin [French translation]
Por fin [Russian translation]
Prometo [Japanese translation]
Quién [Greek translation]
Por fin [Persian translation]
Quién [French translation]
Quién [Romanian translation]
Perdóname [Portuguese translation]
Perdóname [Bulgarian translation]
Prometo [Romanian translation]
Perdóname [Croatian translation]
Quién [Romanian translation]
Prometo [Portuguese translation]
Perdóname [Hungarian translation]
Quién [Persian translation]
Perdóname lyrics
Quién [Polish translation]
Princesita [Turkish translation]
Que vengan [Croatian translation]
Que siempre sea verano [Croatian translation]
Perdóname [English translation]
Que vengan [French translation]
Quién [Polish translation]
Peces de ciudad lyrics
Por fin [English translation]
Perdóname [Catalan translation]
Perdóname [Romanian translation]
Quién [Russian translation]
Prometo [Italian translation]
Por fin lyrics
Perdóname [Versión Portugués] lyrics
Por fin [Albanian translation]
Por fin [Romanian translation]
Que siempre sea verano [Serbian translation]
Quién [Hungarian translation]
Princesita [Albanian translation]
Perdóname [Italian translation]
Perdóname [French translation]
Prometo [Bulgarian translation]
Perdóname [French translation]
Prometo lyrics
Perdóname [Catalan translation]
Quién lyrics
Prometo [Greek translation]
Quién [English translation]
Prometo [German translation]
Prometo [English translation]
Prometo [Croatian translation]
Que siempre sea verano [English translation]
Que siempre sea verano [Romanian translation]
Por fin [Dutch translation]
Que vengan [Serbian translation]
Prometo [French translation]
Perdóname [Hebrew translation]
Perdóname [Versión Original] lyrics
Princesita [Serbian translation]
Perdóname [Turkish translation]
Prometo [Turkish translation]
Pasos de cero [Turkish translation]
Perdóname [Russian translation]
Por fin [Italian translation]
Perdóname [Albanian translation]
Perdóname [Versión Portugués] [French translation]
Perdóname [Bulgarian translation]
Que vengan lyrics
Perdóname [Croatian translation]
Princesita lyrics
Princesita [English translation]
Perdóname [German translation]
Que siempre sea verano [German translation]
Prometo [Serbian translation]
Por fin [Serbian translation]
Por fin [Turkish translation]
Por fin [English translation]
Perdóname [French translation]
Por fin [Croatian translation]
Princesita [Russian translation]
Perdóname [Portuguese translation]
Quién [Italian translation]
Quién [Croatian translation]
Por fin [Croatian translation]
Perdóname [Greek translation]
Perdóname [Persian translation]
Por fin [Swedish translation]
Por fin [Greek translation]
Perdóname [Polish translation]
Perdóname [Serbian translation]
Perdóname [Persian translation]
Quién [Arabic translation]
Princesita [Croatian translation]
Quién [Catalan translation]
Quién [Indonesian translation]
Quién [French translation]
Perdóname [English translation]
Princesita [French translation]
Que vengan [English translation]
Que siempre sea verano [Turkish translation]
Perdóname [Portuguese translation]
Quién [German translation]
Que siempre sea verano lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved