Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yorushika Lyrics
パレード [Parade] [Croatian translation]
Ako se srce nalazi u mome tijelu, točno ispod grla, Onda je to zasigurno gdje si ti Znao sam već neko duže vrijeme Da kako starim zaboravit ću tvoje l...
パレード [Parade] [English translation]
If there’s a heart inside my body, right below my throat, Then that must be where you are I’ve known for a long time That as I got older I would even ...
パレード [Parade] [Thai translation]
หากลึกลงไปในเรือนกาย ภายใต้ลำคอ มีหัวใจอยู่ เธอก็คงจะอยู่ในนั้น ก่อนหน้านี้รู้ดีมาโดยตลอด แต่เมื่อวัยล่วงเลย ก็กลับลืมใบหน้าของเธอไป ฉันจึงอยากรู้จัก ...
パレード [Parade] [Transliteration]
karada no oku nodo no mashita kokoro ga aru to suru nara kimi wa sokona ndaroo kara zuttomaekara wakatte itakedo toshi toreba kimi no kao mo wasurete ...
ヒッチコック [Hitchcock] lyrics
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [English translation]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [French translation]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [Indonesian translation]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [Polish translation]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [Portuguese translation]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [Transliteration]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
レプリカント [Repurikanto] lyrics
君は映画をずっと観ている 誰一人もいない劇場で 今思えばチープなセットで人のよく死ぬSF映画 いつか世界が真面になって、人の寿命さえ随分伸びて、 死ねない世界になればいいのにね そしたら心以外は偽物だ 言葉以外は偽物だ 神様だって作品なんだから 僕ら皆レプリカだ いつか季節が過ぎ去って 冷たくなって...
レプリカント [Repurikanto] [English translation]
You're always watching this movie In a completely empty theater Recalling it now, it was cheap set science fiction with people dying left and right Wh...
レプリカント [Repurikanto] [Portuguese translation]
Você está sempre assistindo um filme Em um teatro vazio, sem ninguém à vista Pensando nisso agora, é um filme de ficção científica em que muita gente ...
五月は花緑青の窓辺から [Gogatsu wa Hana Rokushō no Madobe Kara] lyrics
夏が終わることもこの胸は 気のせいだって思っていた 空いた教室 風揺れるカーテン 君と空を見上げたあの夏が いつまでだって頭上にいた さようなら 青々と息を呑んだ 例う涙は花緑青だ 黙ったらもう消えんだよ 馬鹿みたいだよな 思い出せ! 思い出せない、と頭が叫んだ ならばこの痛みが魂だ それでも それ...
五月は花緑青の窓辺から [Gogatsu wa Hana Rokushō no Madobe Kara] [Portuguese translation]
O verão estava chegando ao fim Em meu coração, eu senti como se fosse minha imaginação Uma sala de aula vazia, as cortinas balançam por causa do vento...
五月は花緑青の窓辺から [Gogatsu wa Hana Rokushō no Madobe Kara] [Transliteration]
natsu ga owaru koto mo kono mune wa ki no sei da tte omotteita aita kyoushitsu kaze yureru kaaten kimi to sora wo miageta ano natsu ga itsu made datte...
八月、某、月明かり [Hachigatsu, Bou, Tsukiakari] lyrics
何もいらない 心臓が煩かった 歩くたび息が詰まった 初めてバイトを逃げ出した 音楽も生活も、もうどうでもよかった ただ気に食わないものばかりが増えた 八月某、月明かり、自転車で飛んで 東伏見の高架橋、小平、富士見通りと商店街 夜風が鼻を擽ぐった この胸の痛みは気のせいだ わかってた わかった振りをし...
八月、某、月明かり [Hachigatsu, Bou, Tsukiakari] [English translation]
I don’t need anything My heart was noisy, my breath caught whenever I walked I ran from my first part time job In my music and my life, whatever it wa...
八月、某、月明かり [Hachigatsu, Bou, Tsukiakari] [Filipino/Tagalog translation]
Hindi ko kailangan ng kahit ano. Ang aking puso ay maingay, at hinahapo kada lakad, Tinakasan ko ang pinakaunang part-time na trabaho ko. Sa musika at...
<<
1
2
3
4
5
>>
Yorushika
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://yorushika.com
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヨルシカ
Excellent Songs recommendation
Na lyrics
Por tus ojos negros lyrics
Things Are Looking Up lyrics
Mary lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Yaylalar lyrics
Cancioneiro lyrics
Última Canción lyrics
Tu o non tu lyrics
Somo' O No Somos lyrics
Popular Songs
A lupo lyrics
Keeping the Faith lyrics
C'était... c'était... c'était lyrics
Garça perdida lyrics
Lamento lyrics
Na [English translation]
Pordioseros lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Spanish Eyes lyrics
Lola majeure lyrics
Artists
Songs
RH
Utah Phillips
Luz Rios
Rana Alagöz
Lillebjørn Nilsen
Aramii
Dzhina Stoeva
Kayno Yesno Slonce
Nikola Urošević Gedža
Endigo
Didi Kushleva
Hana Zagorová
Jeanette Biedermann
Kesi
Ace Hood
Juno
Kryštof
Sal Da Vinci
Iva Davidova
Rocking Horse Orchestra and Chorus
WooHyun
Anna & Elizabeth
Hurula
Vejvodova kapela
Pavol Habera
Yanka Rupkina
The Lords
Panayot Panayotov
Laurie Lewis
Gyurga Pindzhurova
OR3O
HARDY
Noh Yoon Ha
The Rubettes
Kimberley Chen
Joe Glazer
The Remedy (OST)
Claude Angeli
Dawko
Sex Beatles
Prva Linija
Assaf Kacholi
Marta Kubišová
Gilli
Freddy Breck
Fábio Jr.
Banski starcheta
Kōji Kinoshita
Paul Robeson
Kim Carnes
h3hyeon
Linda Fäh
Abagar Quartet
Traphik
Epizod
Eric Bellinger
Benny Jamz
Kerstin Ott
Dutch Children Songs
Keith Whitley
P-Square
My Homie Tar
Binka Dobreva
Nikolay Slaveev
Pirinski Grivazi
Derivakat
Adolphe Adam
6vibez runaway
Sword and Fire (OST)
Musiclide
DJ Can Demir
Son Lux
Yksi Totuus
Leonardo Sullivan
Crossed Fate (OST)
L'Home Llop & The Astramats
Sierra Ferrell
Grupo Samuray
Lepi Mića
Stephen Griffith
Ella Mae Wiggins
Kitka
Godlevo
Bulgarian National Ensemble Philip Koutev
Colin Wilkie
Kate Ceberano
Moms Mabley
Hevito
Harmony Sisters
Los Jaimes
Raperîn
Kronos Quartet
Ninel Conde
Ilse DeLange
Martha Reeves
TooManyLeftHands
The Bulgarian National Radio Children's Choir
DJ Dian Solo
Iveta Bartošová
Gary Glitter
Ο Λευτέρης [O Lefteris] lyrics
40 יומהולדת [Yomuledet Arba'im] [English translation]
相変わらずの 「アレ」のカタマリがのさばる反吐の底の吹き溜まり [Aikawarazu No "Are" No Katamari Ga Nosabaru Hedo No Soko No Fukidamari] lyrics
蜉蝣 [Kagerou] [Arabic translation]
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
Η αγάπη θέλει δύο [I agapi thelei dio] lyrics
Adrenalina [Versión W] lyrics
Minuetto lyrics
Side by Side lyrics
Ewig lyrics
حدوس على قلبى [Haddos 3ala Alby] lyrics
Sister, Do you know my name? lyrics
Kogo Nasza Miłość Obchodzi lyrics
月世界 [Gessekai] [German translation]
Samba p'ra Endrigo lyrics
月世界 [Gessekai] [Russian translation]
独壇場 [Beauty] [Turkish translation]
Capitani coraggiosi lyrics
独壇場 [Beauty] lyrics
RISE lyrics
Trata bem dela lyrics
Θαλασσοπούλια Μου [Thalassopoúlia Mou] lyrics
Si lo hacemos Bien lyrics
舞夢マイム [Maimu Maimu] [English translation]
Mia Martini - Chica chica bum
Lover, You Should've Come Over lyrics
Jamás lyrics
月蝕 [Gesshoku] [English translation]
極東より愛を込めて [Kyokutō yori ai o komete] [English translation]
道化師A [Doukeshi A] lyrics
Last Goodbye lyrics
California Blue lyrics
月世界 [Gessekai] [Transliteration]
Papa Don't Take No Mess lyrics
אני מאמין [Ani Ma'amin] lyrics
Amor de antigamente lyrics
Willie Nelson - On the Street Where You Live
月世界 [Gessekai] [Turkish translation]
Mísia [Portugal] - Ulissipo
אני מאמין [Ani Ma'amin] [Transliteration]
Just Because I'm a Woman lyrics
Mambo Italiano lyrics
月蝕 [Gesshoku] lyrics
To Κλωτσοσκούφι [To Klotsoskoufi] lyrics
Ponta de Lança Africano lyrics
Ausência lyrics
Let's Make Christmas Mean Something This Year lyrics
Matilda lyrics
Luna llena lyrics
I tre cumpari lyrics
40 יומהולדת [Yomuledet Arba'im] lyrics
Wisin - Pégate pa' que veas
मैं यहाँ हूँ [Main Yahaa Hoon] lyrics
Ela entrou como um pássaro no museu de memórias... lyrics
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
蜉蝣 [Kagerou] [English translation]
Por Que A Gente É Assim? lyrics
Traviesa lyrics
独壇場 [Beauty] [English translation]
極東より愛を込めて [Kyokutō yori ai o komete] [Transliteration]
Over the Moon [OST] - Rocket to the Moon [in 31 Languages]
独壇場 [Beauty] [Transliteration]
Un poco di pioggia lyrics
蜉蝣 [Kagerou] [Russian translation]
Dis-lui [de revenir] lyrics
Estátua falsa lyrics
Dame tu calor lyrics
Παλιό τραγούδι [Palio tragoudi] lyrics
月世界 [Gessekai] [Spanish translation]
Altissimo verissimo lyrics
道化師A [Doukeshi A] [Turkish translation]
蜉蝣 [Kagerou] lyrics
Mónica Naranjo - Autómatas [p:Machinery]
Formalità lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
月蝕 [Gesshoku] [Transliteration]
Muévelo lyrics
Que silêncio é esta voz? lyrics
Phoenix lyrics
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
Urfalı Sevmiş lyrics
極東より愛を込めて [Kyokutō yori ai o komete] [Turkish translation]
蜉蝣 [Kagerou] [Serbian translation]
Ibrahim Ferrer - Veinte años
Doormat lyrics
道化師A [Doukeshi A] [Transliteration]
Manha de Carnaval lyrics
舞夢マイム [Maimu Maimu] lyrics
Det är den stora, stora, stora, stora kärleken lyrics
極東より愛を込めて [Kyokutō yori ai o komete] lyrics
I Know We Could Be So Happy Baby [If We Wanted To Be] lyrics
蜉蝣-かげろう- [Kagerō - kagerou -]
Nur für einen Tag lyrics
Summer fever lyrics
La tua voce lyrics
Nos queremos lyrics
Corazón acelerao lyrics
בראשית [Bereshit] lyrics
相変わらずの 「アレ」のカタマリがのさばる反吐の底の吹き溜まり [Aikawarazu No "Are" No Katamari Ga Nosabaru Hedo No Soko No Fukidamari] [Transliteration]
My Love lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved