Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Carlos Baute Featuring Lyrics
Las cosas que no me espero lyrics
Sorprendida en el centro de una tormenta El volumen abierto en mi cabeza Mis ideas son uno Fuego de un incendio solo mío. Y si acaso te encuentro por ...
Las cosas que no me espero [English translation]
Surprised at the centre of a storm, the volume loud inside my head. My ideas are smoke, flames of a fire that is only mine. And if by chance I find yo...
Las cosas que no me espero [English translation]
I have been surprised in the center of a storm With a volume that it's open inside my head With my ideas being the flames Of a fire that was only mine...
Las cosas que no me espero [Portuguese translation]
Surpreendida no centro de uma tempestado Um volume aberto em minha cabeça Minhas ideias são uma só Fogo de um incêndio apenas meu Se por acaso te enco...
Colgando en tus manos lyrics
Quizá no fue coincidencia encontrarme contigo. Tal vez esto lo hizo el destino. Quiero dormirme de nuevo en tu pecho y después me despierten tus besos...
Colgando en tus manos [Catalan translation]
Potser no va ser a propòsit això de trobar-me amb tu. Probablement això és cosa del destí. Vull adormir-me de nou al teu pit i que després em desperti...
Colgando en tus manos [Chinese translation]
或許見到妳並不是巧合 可能是命運使然 我想要再睡在你的胸口 然後被你的吻喚醒 你的第六感與我相應 很快地我們將合而為一 那俏皮的微笑伴我生活 很快地我就將與你同行 你知道我就掛在你手上 所以不要讓我墜落 你知道我就掛在你手上 寄給你我親手寫的詩 寄給你440的歌(440,一個唱情歌的樂團) 寄給你我...
Colgando en tus manos [Dutch translation]
Misschien was het geen toeval dat ik je tegen kwam. Misschien was het het lot. Ik wil opnieuw op jouw borst in slaap vallen en daarna weer wakker gema...
Colgando en tus manos [English translation]
Maybe it was no coincidence for me to meet you Maybe this was destiny. I want to fall asleep on your chest again And then be awaken by your kisses. Yo...
Colgando en tus manos [English translation]
Maybe it was no coincidence for us to meet Maybe this was destiny. I want to fall asleep in your chest again and then be awaken by your kisses. Your s...
Colgando en tus manos [French translation]
Peut être n'étais-ce pas une coïncidence que nous nous rencontrions... Tant de fois le fait le destin Je veux dormir de nouveau sur ton torse et après...
Colgando en tus manos [German translation]
Vielleicht war es kein Zufall, dass ich dich getroffen habe. Vielleicht hat das das Schicksal gemacht. Ich will wieder an deiner Brust einschlafen und...
Colgando en tus manos [Greek translation]
Ίσως να μην ήταν σύμπτωση το να βρεθώ μαζί σου Ίσως να το έκανε η μοίρα Θέλω να κοιμηθώ ξανά στο στήθος σου και μετά με ξυπνάνε τα φιλιά σου Η έκτη σο...
Colgando en tus manos [Japanese translation]
(0:11) Quizá no fue coincidencia encontrarme contigo たぶん、ぼくと君を出会わせたものは偶然ではなかった。 Tal vez esto lo hizo el destinoおそらく、これは運命がそうしたのよ。 Quiero dormirme de n...
Colgando en tus manos [Lithuanian translation]
Speju, neatsiktinai susitikau su tavimi, Galbut tai padare likimas Noreciau miegoti vel ant tavo krutines ir pabust veliaunuo tavo buciniu. Tavo sesta...
Colgando en tus manos [Turkish translation]
Belki de seninle karşılaşmam tesadüf değildi. Belki bu kaderin işiydi. Göğsümde bir kere daha uyumanı istiyorum ve sonra öpücüklerin beni uyandırır. A...
Demasiado Tarde
[Edurne] Ya sé que no he sabido comprenderte Yo ya sé tu respuesta, todo terminó Sabes que yo, yo debí conocerte Debí sufrir la apuesta, ahora soy qui...
Demasiado Tarde [English translation]
[Edurne] I already know that I didn't understand you well I already know your answer, it's all over You know that I, I should've known you better I sh...
Demasiado Tarde [Polish translation]
[Edurne] Teraz już wiem, że nie byłam w stanie cię zrozumieć, Już znam twoją odpowiedź, wszystko skończone, Ty wiesz, że ja, ja powinnam była cię (lep...
Demasiado Tarde [Serbian translation]
[Edurne] Већ знам да те нисам знала разумети, Ја већ знам твој одговор, све се завршило Знаш да ја, ја сам те требала познавати, Требала сам да претрп...
<<
1
2
3
>>
Carlos Baute
more
country:
Venezuela
Languages:
Spanish
Genre:
Latino, Pop
Official site:
http://www.carlosbaute.com
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Baute
Excellent Songs recommendation
The Fantasy lyrics
The Fantasy [Greek translation]
The Kill [Persian translation]
Search and Destroy [Norwegian translation]
Stranger in a Strange Land [Italian translation]
The Kill [Dutch translation]
The Kill [Russian translation]
Stranger in a Strange Land [Serbian translation]
Stranger in a Strange Land [Russian translation]
Search and Destroy [French translation]
Popular Songs
The Kill [Esperanto translation]
El monstruo lyrics
Stronger [Polish translation]
The Kill [Italian translation]
The Fantasy [Polish translation]
The Kill [Romanian translation]
The Kill [Italian translation]
The Kill lyrics
The Kill [Russian translation]
Search and Destroy lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved