Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
La Toya Jackson Featuring Lyrics
We Are the World [Greek translation]
Έρχεται μία στιγμή όπου ακούμε μία επίκληση, όπου ο κόσμος πρέπει να ενωθεί σαν ένα. Υπάρχουν άνθρωποι που πεθαίνουν, και ήρθε ο καιρός να απλώσουμε τ...
We Are the World [Hungarian translation]
Eljön a nap, hogy halljuk a hívó szót, mikor a világ végre összefog majd. Most még dúl a halál, hát kell az élethez segítség, mely a legszebb ajándék....
We Are the World [Hungarian translation]
itt az idő, hogy hallassuk szavunk mitől megborzong a Föld ott emberek halnak mentsük meg fáradt életük az élet ajándék mi jutott nekünk nem várhatjuk...
We Are the World [Indonesian translation]
Ada saatnya kita memperhatikan panggilan tertentu Saat dunia harus bersatu menjadi satu Ada seseorang yang sekarat Dan ini adalah saatnya memberikan t...
We Are the World [Italian translation]
Arriva un giorno in cui riceviamo una certa chiamata Quando il mondo ha bisogno di unirsi ci sono persone che muoiono ed è tempo di dare una mano alla...
We Are the World [Japanese translation]
あの呼びかけに耳を傾ける時が来た 世界が一つとなって協力しなければならない時が 死にゆく人々がいる 命に手を貸す時なのだ その何より素晴らしい贈物に 私たちは日々を偽り続けることはできない 誰かが、どこかでそのうち変えてくれるだろうなんて 私たちはみんな神の壮大な家族の一員だ そして真実は、分かって...
We Are the World [Korean translation]
우리를 부름에 귀기울여야 할 때가 있어요 세상이 하나로 모여야 할 때가 있어요 사람들이 죽고 있어요 이제 손을 내밀어야 해요 그들을 위한 최고의 선물 이제 외면할 때가 아니에요 누가 세상을 바꾸겠지 할 때가 아니에요 우리 모두 주님의 대가족이잖아요 이미 알고 계셨겠지만...
We Are the World [Korean translation]
우리가 특정한 부름에 유의할 때가 온다 세상이 하나로 모여야 할 때 죽어가는 사람들이 있습니다 그리고 삶에 손을 빌려줄 시간이다 모두의 가장 큰 선물 우리는 매일 척척 갈 수 없어 누군가 어딘가에서 곧 변화 할 것입니다 우리는 모두 하나님의 위대한 대가족의 일부입니다 ...
We Are the World [Persian translation]
زمانی میرسه که به ندایی ویژه توجه میکنیم زمانی که جهان باید یکپارچه بیاد گرد هم دارن میمیرن مردم و زمان اونه که زندگی رو یاری بدیمش بین همه نعمته...
We Are the World [Persian translation]
زمانی می رسد که تقاضای کمک یک انسان برایمان حائز اهمیت است و آن زمانی است که جهان باید گرد هم آمدهو یکی شوند انسانهایی در این جهان هستند که در حال مرگ...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento emque ouvimos um cert chamado Quando o mundo deve se unir como um Há pessoas morrendo e é hora de dar uma mão à vida A maior dádiva d...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento em que atendemos a certo chamado Quando o mundo precisa unir-se como um todo Há pessoas morrendo E é hora de dar uma mão à vida O mai...
We Are the World [Portuguese translation]
Aí vem um tempo em que dedicamos atenção a um certo chamado Quando o mundo precisa se unir como um Tem pessoas morrendo E está na hora de dar uma mão ...
We Are the World [Romanian translation]
Vine un moment când auzim o anumită chemare, Când lumea trebuie să se unească, să devină un tot întreg, Sunt oameni ce mor Şi e timpul să dăm vieţii o...
We Are the World [Russian translation]
Приходит время, когда мы понимаем особый зов Когда мир должен стать един Умирают люди Время протянуть им руку, к жизни Величайшему из всех дару Мы не ...
We Are the World [Sardinian [northern dialects] translation]
Arribat s'ora chi intendimus una tzerta muttia, Chi su mundu si diat deper reunire totu a pare B'at zente morinde Est ora de li dare una manu de azudu...
We Are the World [Serbian translation]
Dolazi vreme kada ćemo razumeti poseban poziv Kada svet mora da bude složen nego što je Ljudi umiru Vreme je da im pružimo ruku za život Najveći dar o...
We Are the World [Spanish translation]
Viene el momento en que deberemos atender cierto llamado Cuando el mundo deba unirse como si fuese uno solo Hay personas muriendo Y es hora de darle u...
We Are the World [Tagalog [dialects] translation]
Itong palapit na oras kailangan tayo na manawagan kailan magkaisa ang lahat ng mundo ito ang mga taong namamatay at itong oras ay ginagamit sa kamay n...
We Are the World [Thai translation]
ถึงเวลาแล้วล่ะที่เราควรหันมาสนใจเสียงเรียกร้องจากผู้คน เมื่อโลกต้องรวมกันเป็นหนึ่ง มีผู้คนที่ล้มตาย เป็นเวลาที่ต้องยื่นมือเข้ามาช่วย นี่คือของขวัญที่แ...
<<
1
2
3
>>
La Toya Jackson
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Disco, Funk, Pop, R&B/Soul
Official site:
http://www.latoyaonline.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/La_Toya_Jackson
Excellent Songs recommendation
NINI lyrics
على فكرة [Ala Fekra] lyrics
Hora de fechar lyrics
Última Canción lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Pordioseros lyrics
صغت المعاني [9ght al m3ani] lyrics
O Morro Não Tem Fez lyrics
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Spanish Eyes lyrics
Popular Songs
سيطر على عصره [Sytar 3la 3sorah] lyrics
Lamento lyrics
The Way It Used to Be lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Lucille lyrics
علمتني الليالي [3allematni Elliyali] lyrics
Somo' O No Somos lyrics
Göreceksin kendini lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Egoísta lyrics
Artists
Songs
Diana Ross
Clémence Saint-Preux
The Little Mermaid (OST)
Kayah
Nino Katamadze
Baby Boy
Cher
Blink-182
The Civil Wars
Accept
Fettes Brot
Let It Shine (OST)
Haggard
Blind Channel
Plavi Orkestar
You Are My Hero (OST)
Seal
Jukka Poika
Ludovico Einaudi
Slavi Trifonov
Karmin
Non Non Biyori (OST)
Pop Smoke
George Harrison
Anouk
Emre Kaya
FAKE TYPE.
Christos Cholidis
Eduard Asadov
77 Bombay Street
Chava Alberstein
Narayan Gopal
Turmion Kätilöt
Wadi Al-Safi
Fiorella Mannoia
Nazem Al-Ghazali
Olavi Uusivirta
Tracktor Bowling
A Perfect Circle
Carlos Rivera
Manel
Jamiroquai
Huun-Huur-Tu
Mickael Carreira
Doraemon (OST)
883
Racionais MC’s
Hevisaurus
James Bay
Doro Pesch
Tokyo Ghoul (OST)
João Neto e Frederico
Shinsei Kamattechan
Lou Reed
Razmik Amyan
Lazy Town (OST)
Grup Yorum
Lluís Llach
Lidija Bačić
Victor Manuelle
Lukas Graham
The Irrepressibles
Mecano
Sami Beigi
A Korean Odyssey (OST)
Monika Brodka
Maria Farantouri
Ilias Vrettos
Bebe Rexha
Çelik
Jaci Velasquez
Avraham Tal
Fard
Genta Ismajli
Loituma
Soapkills
ONEUS
Farhod va Shirin
pH-1
Olya Polyakova
Seryoga
Isabelle Boulay
Man with a Mission
L’Âme Immortelle
Eden Hason
El Joker
Bonnie Tyler
SilentRebel83
Silva Hakobyan
Rise Against
Bonez Mc & Raf Camora
Kaizers Orchestra
A Day to Remember
The Long Ballad (OST)
Rubén Blades
Pantelis Thalassinos
Naruto (OST)
CHANMINA
Bolbbalgan4
Albanian Folk
Lost Horizon lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Mari translation]
Из-под таинственной, холодной полумаски... [Iz-pod tainstvennoj, holodnoj polumaski...] [Serbian translation]
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Udmurt translation]
Измученный тоскою и недугом... [Izmuchennyj toskoyu i nedugom...] [Greek translation]
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Serbian translation]
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Romanian translation]
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Slovenian translation]
Queen of Mean lyrics
Body Language lyrics
مینه کول خو [Meena Kawal Kho] lyrics
Измученный тоскою и недугом... [Izmuchennyj toskoyu i nedugom...] lyrics
Is Your Love Strong Enough lyrics
Problem With Love lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Serbian translation]
Doris Day - The Black Hills of Dakota
By The Light of the Silvery Moon lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Polish translation]
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Romanian translation]
Из Андрея Шенье [Iz Andreya Shen'e] [Kazakh translation]
Ya Zama Nadan Malanga lyrics
Gib mir ein Zeichen lyrics
It Had to Be You lyrics
שלי לעולמים [Sheli L"Olamim] lyrics
Widecombe Fair [Tom Pearce] lyrics
Please Don't Be Scared lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Transliteration]
Living Proof lyrics
Polka Dots and Moonbeams lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Vietnamese translation]
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Norwegian translation]
Andy's Chest lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Spanish translation]
Im Hafen von Sewastopol lyrics
Из-под таинственной, холодной полумаски... [Iz-pod tainstvennoj, holodnoj polumaski...] [Polish translation]
Home lyrics
Сыновья [Synov'ya] lyrics
Meine Reise ist zu Ende lyrics
Farewell lovely Nancy lyrics
Из Паткуля [Iz Patkulâ] lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Romanian translation]
When I'm Not Near the Boy I Love lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Polish translation]
Из-под таинственной, холодной полумаски... [Iz-pod tainstvennoj, holodnoj polumaski...] [Hungarian translation]
Sola lyrics
Из Андрея Шенье [Iz Andreya Shen'e] lyrics
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
Candy Everybody Wants lyrics
Измаил-Бей [восточная повесть] [Izmail-Bej [vostochnaya povest']] lyrics
Amore perduto lyrics
Kalokairi lyrics
Την πλήρωσα πολλές φορές [Tin plirosa polles fores] lyrics
Contigo aprendí lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Portuguese translation]
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Norwegian translation]
Ο Χάρτης [O Hartis] lyrics
Scarborough Fair [Alternative Version] lyrics
Yellow lyrics
Only Two Can Win lyrics
Из-под таинственной, холодной полумаски... [Iz-pod tainstvennoj, holodnoj polumaski...] [Turkish translation]
Oración Caribe lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Transliteration]
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Swedish translation]
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Romanian translation]
Line for Lyons lyrics
So wie ich [Close to You] lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Swedish translation]
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Transliteration]
Když milenky pláčou lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Kiss Me, Honey Honey, Kiss Me lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Slovenian translation]
Из-под таинственной, холодной полумаски... [Iz-pod tainstvennoj, holodnoj polumaski...] lyrics
Как ты прекрасна [Kak ty prekrasna] lyrics
Here in My Arms lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Turkish translation]
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Swedish translation]
Vendeur de larmes lyrics
V máji lyrics
Из Паткуля [Iz Patkulâ] [Kazakh translation]
Эх, Одесса [Ekh, Odessa] lyrics
Измаил-Бей [восточная повесть] [Izmail-Bej [vostochnaya povest']] [Kazakh translation]
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Polish translation]
Amigos nada más lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Slovenian translation]
What Every Girl Should Know lyrics
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
عادك إلا صغير [3adek Ella Se3'eer] lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Latin translation]
Из Андрея Шенье [Iz Andreya Shen'e] [Hungarian translation]
No preguntes lyrics
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
Τσιγγάνας γάλα [Tsiganas gala] lyrics
И скучно, и грустно... [I skuchno, i grustno...] [Norwegian translation]
Remember, Remember The 5th Of November lyrics
Она Вернётся [Ona Vernyotsa] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved