Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dota Kehr Lyrics
Erschlossenes Land [English translation]
Through the stormy nights, carried by the waves, we drifted onto a deserted beach, in the most deserted corner of the world, and everything that we se...
Erschlossenes Land [Russian translation]
В одну бурную ночь, по бурлящим волнам, прибило наши корабли к незнакомым берегам на пустынный пляж, где-то на краю Земли. Но всё, что мы увидели там ...
Für die Sterne lyrics
Ich kenne ein' Jungen, seltsam und weise. Manchmal ist er Stunden ganz versunken und leise. Dann wieder wild und kaum zu halten, als wäre er erfüllt v...
Für die Sterne [Chinese translation]
我认识一个男孩,他奇特又机灵 有时会静如处子 随即又动若脱兔 好像这就是他奔放的天性 他说: “我在此不把自己献媚 我在此只为发光 我在此只为发亮 我在此不为取悦你 我在此不为取悦你” 我仍记得,我们如何认识 湛蓝的天 我昏昏欲睡 在区间列车上,他坐我对面 谈着那些,我曾从不关心的事 他说: “我在...
Für die Sterne [Danish translation]
Jeg kender en dreng, så sælsom og vis Nogle gange er han helt hensunket og stille Og så vild igen og knap til at styre som var han fuld af naturkræfte...
Für die Sterne [English translation]
I know a boy, strange and full of wisdom. He is sometimes rapt and quiet for hours. But then again wild and hard to hold back, Just like he was imbued...
Für die Sterne [Estonian translation]
Tunnen üht poissi, veidrat ja tarka, mõnikord on ta tundideviisi endasse tõmbunud ja vaikne. Siis jälle metsik ja peatamatu, justkui juhiksid teda loo...
Für die Sterne [French translation]
Je connais un garçon étrange et sage. Parfois il reste des heures plongé dans ses pensées et silencieux. Puis il redevient sauvage et difficile à cont...
Für die Sterne [German [Austrian/Bavarian] translation]
I kenn an Jungen, sötsam und weis. Monchmoi isa Stunden voi vasunken und leise. Donn wieda wüd und kaum zhoidn, ois warad er erfühd vo Naturgwoitn. Er...
Für die Sterne [German [Kölsch] translation]
Eg kenn ene Jong, seltsam un wies. Mannegemol ess hä Stonde ganz vrsongke un leis. Dann widder wild, un köum zo halde, wie als wör hä jeföllt vun Nato...
Für die Sterne [German [Low German] translation]
Ick kinn een Jung, gediegen un klook. Aff un an is he Stünnen gans vosacken un liesen. Denn wieder tokiehrgohn un kuum to hooln, as woar he vulldoon v...
Für die Sterne [German [central dialects] translation]
Isch kenn nen Schung komsch un drodzdähm a gluches Gäbbel Manschma isor für Stundn gans bei sisch und hälde Gusch Dann widor uffgedrähd un kom zu hall...
Für die Sterne [Hungarian translation]
Ismerek egy fiút, oly furcsa és bölcs. Néha órákig elmerült és csendes. De utána vad és alig megállítható, mintha természeti erő fogná el. Azt mondja:...
Für die Sterne [Italian translation]
Conosco un ragazzo strano e saggio. A volte sta assorto e in silenzio per ore. Poi torna ad essere vivace e incontenibile, come fosse pieno delle forz...
Für die Sterne [Japanese translation]
私は風変りで賢い少年を知っている。 あるときは彼は完全に夢中になり、何時間も無口です それから再びで粗野で手に負えなくなる まるで自然の力に満たされているかのように。 彼は言う: 「仕事のためにここにいるのではないです 輝くためにここにいます 咲くためにここにいます あなたを楽しませるためにここに...
Für die Sterne [Latvian translation]
Es pazīstu zēnu, dīvainu un gudru. Brīžiem viņš ir stundām ilgi iegrimis sevī un kluss. Tad atkal mežonīgs un gandrīz neapturams, Tā it kā viņš būtu a...
Für die Sterne [Polish translation]
Znam chłopca, dziwnego i mądrego. Czasami jest zagubiony na wiele godzin i cicho. Potem znowu dziki i nie do wytrzymania jakby był wypełniony gwałtown...
Für die Sterne [Portuguese translation]
Conheço um jovem, estranho e sábio. Às vezes, ele está completamente em pensamento e silencioso por horas. Então novamente selvagem e dificil de segur...
Für die Sterne [Russian translation]
Я знаю одного парня, странного, но очень мудрого. Иногда он часами может быть тихим и погружённым в себя, Но затем вновь становится свирепым и с трудо...
Für die Sterne [Spanish translation]
Conozco a un chico, extraño y sabio. A veces se queda absorto y callado por horas. Luego se vuelve salvaje y casi incontrolable, como si estuviera lle...
<<
1
2
3
4
5
>>
Dota Kehr
more
country:
Germany
Languages:
German, Portuguese
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://myspace.com/kleingeldprinzessin
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Dota_Kehr
Excellent Songs recommendation
Fly Me To The Moon lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
Scalinatella lyrics
Se me paró lyrics
Fiesta lyrics
Bette Midler - Memories of You
Autumn leaves lyrics
Ritualitos lyrics
Rita Sakellariou - Κάθε ηλιοβασίλεμα [Káthe iliovasílema]
Με τα θλιμμένα μάτια μου [Me ta thliména mátia mou] lyrics
Popular Songs
Intro lyrics
Habibi lyrics
O Que Eu Faço Amanhã lyrics
To Deserve You lyrics
If You Go Away lyrics
Robin des Bois [Comédie musicale] - Gloria
Rudimental - Powerless
Enchule lyrics
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] lyrics
Σαν αντίο [San adio] lyrics
Artists
Songs
Nicolai Gedda
Kathleen Ferrier
Yona
Feel
Chicane
Michael Schanze
All-4-One
Downhere
Chuck Mangione
Lotte Lenya
Doris Drew
Danielle Licari
Sara Evans
Liesbeth List
Catherine McKinnon
Bajm
Deborah Liv Johnson
Stacie Orrico
Charleene Closshey
Kevin Vásquez
Alex Gaumond
Rebekka
The Temptations
Gianni Bella
Melody Greenwood
Alibabki
Sandy Denny
GreenMatthews
Zakopower
Golec uOrkiestra
Dimos Moutsis
Raffi
Melissa Griffiths
Gladys Knight
Giorgos Romanos
Die Brandenburger
Heimataerde
Sofia Vembo
Valery Obodzinsky
Kiara (Venezuela)
Franziska Wiese
Bronco
Valeriy Syutkin
Dan Fogelberg
Etta Jones
Anna-Carina Woitschack
Hannelore Auer
Jörg Maria Berg
Ingeborg Hallstein
Arseny Tarkovsky
Schlagerpalast Ensemble
Cavric Ensemble
Pasquale Cinquegrana
Geraldine McKeever
Lm. Xuân Đường
Geneva May
Mary Roos
Iñaki Uranga
Aliki Kagialoglou
Alessandra Rosaldo
Ute Lemper
Rolf Zuckowski
Candelaria Molfese
Mary Travers
Resistiré México
Pectus
Ruth Etting
Ilta
Schwesterherz
Tamikrest
Kombii
Krzysztof Kiljański
Natalie Dessay
Marco Bakker
Bobby Darin
Magalí Datzira
Canadian Folk
Tom Astor
Nádine (South Africa)
Vocalconsort Leipzig
Juris Fernandez
Eyra Gail
Andrea Jürgens
Candice Night
Veronika Fischer
Anna Järvinen
Art Garfunkel Jr.
Port Bo
Hazem Sharif
Rafał Brzozowski
Gisella Vacca
Take 6
Audrey Landers
Lithuanian Children Songs
Fabio Rovazzi
Servando y Florentino
Marie-José
Alfonso Maria de' Liguori
The Georgia Satellites
Rica Déus
おばけのウケねらい [Obake no uke nerai]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Thai translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [Bulgarian translation]
あかるくなったら [Akaruku nattara] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [Transliteration]
あかるくなったら [Akaruku nattara]
しずく [Shizuku]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain]
SURVIVE [Survive] [English translation]
ゆめまぼろし [Yume ma boroshi]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Transliteration]
エンブレム [Emblem]
Lemm - Tourbillon
Umetora - SURVIVE [Survive]
ごめんごめん [Gomen gomen] [English translation]
アストロ [Asutoro] [English translation]
ねぇ。 [Hey] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [English translation]
SYMPHONIC DIVE
からくりピエロ [Karakuri Pierrot]
Viva Happy [Transliteration]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Polish translation]
Tiara - ねがい [Negai]
Sharing the world
TRUE QUEEN
うみなおし [umi naoshi] [Transliteration]
Sweet Nightmares
ねぇ。 [Hey]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Portuguese translation]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.]
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori] [Transliteration]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Transliteration]
よくばり [Yokubari]
symmetry
アディショナルメモリー [Additional Memory] [French translation]
はきだす [Hakidasu] [Transliteration]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi]
TRUE QUEEN [English translation]
spray [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Transliteration]
SorrowChat [Sorrowchat]
アディショナルメモリー [Additional Memory]
しずく [Shizuku] [Transliteration]
アストロ [Asutoro]
イマジナリーリロード[imaginary reload]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Transliteration]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun] [English translation]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Russian translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [English translation]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi] [Transliteration]
わすれんぼう [Wasurenbou]
エンブレム [Emblem] [Transliteration]
エンドロール [Endorōru [Endroll]] [Thai translation]
spray
SING&SMILE
The Forest [Italian translation]
Яed cideR [Red CideR]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Bulgarian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Transliteration]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [English translation]
your flower with my song
アンチシステム's [Anchi Shisutemu no]
La Robe et l'Échelle lyrics
アワオドリ [Awaodori]
アルバムⅡ [ArubamuⅡ]
Viva Happy [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose]
All in the Name
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Bulgarian translation]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Spanish translation]
The Forest
うみなおし [umi naoshi] [English translation]
Natsushiro Takaaki - エンドロール [Endorōru [Endroll]]
Itō Kashitarō - さよならだけが人生だ [Sayonara Dake ga Jinsei Da]
すろぉもぉしょん [Suro~omo~oshon]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda]
はきだす [Hakidasu] [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [English translation]
アイスドロップ [Ice Drop]
Wanna Hold Your Hand Right Now
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori]
はきだす [Hakidasu]
Tiger
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [Transliteration]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Greek translation]
The Angel of Death
Sand Plant lyrics
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san]
うみなおし [umi naoshi]
そして夜と灯る [Soshite yoru to tomoru]
ごめんごめん [Gomen gomen]
さんかく [Sankaku]
Viva Happy
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved