Für die Sterne [French translation]
Für die Sterne [French translation]
Je connais un garçon étrange et sage.
Parfois il reste des heures plongé dans ses pensées et silencieux.
Puis il redevient sauvage et difficile à contenir,
Comme s'il était imprégné par les forces de la Nature.
Il dit :
"Je ne suis pas là pour faire des efforts,
Je suis là pour briller
Je suis là pour m'épanouir
Je ne suis pas là pour te plaire
Je ne suis pas là pour te plaire"
Je me souviens encore exactement de comment nous nous sommes rencontrés.
Le ciel était bleu,
J'avais mal dormi
Il était assis en face de moi dans un train régional
Et m'a parlé de choses qui m'avaient jusque là indifférée.
Il dit :
"Je ne suis pas là pour faire des efforts,
Je suis là pour briller
Je suis là pour m'épanouir
Je ne suis pas là pour te plaire
Je ne suis pas là pour te plaire
Non, je suis là pour les étoiles
Et ça me fait plaisir d'être là
Et je suis là parce que j'apprends.
Je ne suis pas là pour te plaire
Je ne suis pas là pour te plaire"
Et je le vois fréquemment dans différents endroits.
Et j'écoute encore souvent ses mots.
Il dit :
"Je ne suis pas là pour faire des efforts,
Je suis là pour briller
Je suis là pour m'épanouir
Je ne suis pas là pour te plaire
Je ne suis pas là pour les résultats
Je suis là pour l'éclat
Et je suis là pour la danse.
Je ne suis pas là pour te plaire
Je ne suis pas là pour te plaire.
Non, je suis là pour les étoiles
Et ça me fait plaisir d'être là
Et je suis là parce que j'apprends.
Je ne suis pas là pour te plaire
Je ne suis pas là pour te plaire"
- Artist:Dota Kehr
- Album:Die Freiheit (2018)