Für die Sterne [Latvian translation]
Für die Sterne [Latvian translation]
Es pazīstu zēnu, dīvainu un gudru.
Brīžiem viņš ir stundām ilgi iegrimis sevī un kluss.
Tad atkal mežonīgs un gandrīz neapturams,
Tā it kā viņš būtu ar dabas spēkiem piepildīts.
Viņš saka:
"Es neesmu šeit lai pūlētos,
Es esmu šeit lai kvēlotu,
Es esmu šeit lai ziedētu
Es neesmu šeit lai izpatiktu tev
Es neesmu šeit lai izpatiktu tev."
Es joprojām atceros kā mēs satikāmies.
Debesis bija zilas,
Es biju slikti gulējusi.
Viņš sēdēja pretī reģionālajā vilcienā
Un stāstīja par lietām, kuras mani iepriekš neinteresēja.
Viņš saka:
"Es neesmu šeit lai pūlētos,
Es esmu šeit lai kvēlotu,
Es esmu šeit lai ziedētu
Es neesmu šeit lai izpatiktu tev
Es neesmu šeit lai izpatiktu tev."
Nē, es esmu šeit dēļ zvaigznēm
Un man ļoti patīk būt šeit
Un es esmu šeit, jo es mācos,
Es neesmu šeit lai izpatiktu tev
Es neesmu šeit lai izpatiktu tev."
Un es redzu viņu bieži dažādās vietās.
Un es bieži klausos viņa vārdus.
Viņš saka:
"Es neesmu šeit lai pūlētos,
Es esmu šeit lai kvēlotu,
Es esmu šeit lai ziedētu,
Es neesmu šeit lai izpatiktu tev,
Es neesmu šeit dēļ līdzsvara,
Es esmu šeit spožuma dēļ
un es esmu šeit lai dejotu.
Es neesmu šeit lai izpatiktu tev,
Es neesmu šeit lai izpatiktu tev."
Nē, es esmu šeit dēļ zvaigznēm
Un man ļoti patīk būt šeit
Un es esmu šeit, jo es mācos,
Es neesmu šeit lai izpatiktu tev,
Es neesmu šeit lai izpatiktu tev."
- Artist:Dota Kehr
- Album:Die Freiheit (2018)