Für die Sterne [German [Kölsch] translation]
Für die Sterne [German [Kölsch] translation]
Eg kenn ene Jong, seltsam un wies.
Mannegemol ess hä Stonde ganz vrsongke un leis.
Dann widder wild, un köum zo halde,
wie als wör hä jeföllt vun Natoorgewalde.
Hä säät:
„Eg ben net hee öm meg zo bemöhe,
eg ben hee öm ze glöhe,
eg ben hee öm ze blöhe,
eg ben net hee öm dr zo gefalle
eg ben net hee öm dr zo gefalle.“
Eg weiß nog genau, wei mr ons trofe.
Dä Hemmel wor blau,
eg hädden schlääch geschlofe.
Hä saß gänövver en ener Rägonalbaan
un vrzallt övver Saache, wu mr vürhee egal wore.
Hä säät:
„Eg ben net hee öm meg zo bemöhe,
eg ben hee öm ze glöhe,
eg ben hee öm ze blöhe,
eg ben net hee öm dr zo gefalle
eg ben net hee öm dr zo gefalle.
Nä, eg ben hee för de Stääne
un eg ben hee sä gään
un eg ben hee weil eg liere,
eg ben net hee öm dr zo gefalle
eg ben net hee öm dr zo gefalle.“
Un eg sei en off aan ungerscheedlege Ote,
un eg hüür off noh singe Woode.
Hä säät:
„Eg ben net hee öm meg zo bemöhe,
eg ben hee öm ze glöhe,
eg ben hee öm ze blöhe,
eg ben net hee öm dr zo gefalle,
eg ben net hee för de Bilanz,
eg ben hee för dä Glanz
un eg ben hee för dä Danz.
Eg ben net hee öm dr zo gefalle,
eg ben net hee öm dr zo gefalle.
Nä, eg ben hee för de Stääne
un eg ben hee sä gään
un eg ben hee weil eg liere,
eg ben net hee öm dr zo gefalle
eg ben net hee öm dr zo gefalle.“
- Artist:Dota Kehr
- Album:Die Freiheit (2018)