Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Amália Rodrigues Lyrics
Não Sei Porque te Foste Embora [English translation]
I don't know why you left. I don't know what harm I did, What does it matter, I just know the day runs and at that hour, don't know why you don't come...
Não Sei Porque te Foste Embora [German translation]
Ich weiss nicht warum du gegangen bist Ich weiss nicht was ich dir Böses getan habe, egal Ich weiss nur, dass der Tag vergeht und zu jener Stunde Weis...
Não Sei Porque te Foste Embora [Polish translation]
Nie mam pojęcia czemu odszedłeś. Nie wiem co ci zrobiłam, co ważne, wiem tylko dzień mija i o tej porze, nie wiem czemu nie pukasz do moich drzwi. Nie...
Não Sei Porque te Foste Embora [Romanian translation]
Nu știu de ce ai plecat, nu știu ce rău ți-am făcut, ce a contat, știu doar că ziua trece iute ca ora, nu știu de ce nu vii să bați la ușă. Nu știu de...
Não Sei Quem és lyrics
Ah, o fado! Torturado! Tão magoado! Quem te fez? Ah, o fado! Não sei quem é! Só sei que ouvi-te um dia e chorei E ao encontrar, te encontrei Na voz do...
Não Sei Quem és [English translation]
Ah, o fado! Torturado! Tão magoado! Quem te fez? Ah, o fado! Não sei quem é! Só sei que ouvi-te um dia e chorei E ao encontrar, te encontrei Na voz do...
Naufrágio lyrics
Pus o meu Sonho no navio E o navio em cima do Mar Depois abri o Mar com as mãos Com as mão para o meu sonho Naufragar Minhas mãos ainda estão molhadas...
Naufrágio [English translation]
I put my dream in the ship And the ship atop the sea Then I parted the sea with the hands With the hands for my dream To shipwreck My hands are still ...
Naufrágio [Romanian translation]
Mi-am pus visul pe o corabie, Iar corabia am pus-o pe mare, Apoi am deschis marea cu mîinile Cu mîinile, pentru ca visul meu Să naufragieze. Mîinile m...
Naufrágio [Slovenian translation]
Postavila sem svoje sanje na ladjo in ladjo na morje Potem sem z rokami odprla morje z rokami, da bi moje sanje potonile Moje dlani so še vedno mokre ...
Nem às paredes confesso lyrics
Não queiras gostar de mim Sem que eu te peça Nem me dês nada que ao fim Eu não mereça Vê se me deitas depois Culpas no rosto Isto é sincero Por que nã...
Nem às paredes confesso [Dutch translation]
Wil je alsjeblieft niet van me gaan houden Zonder dat ik je erom vraag En geef me ook niks Wat ik uiteindelijk niet verdien We zien wel of je me later...
Nem às paredes confesso [English translation]
Don’t wish to love me (don’t think of loving me) Without me asking you to Don’t even give me anything which in the end I don’t deserve Then see if you...
Nem às paredes confesso [English translation]
You don't want to love me Without me asking you to. Don't even give me a thing which, in the end, I don't deserve. See if later, you throw blames in m...
Nem às paredes confesso [English translation]
Do not wish to love me Before I ask you to Nor give me anything that somehow I do not deserve Try to find, then any sight of regret on my face This is...
Nem às paredes confesso [French translation]
Ne voulez pas m'aimer, moi Sans que je te demande Ne me donne rien qui enfin Je ne mérite pas N'essaies pas de me faire porter le chapeau plus tard Ça...
Nem às paredes confesso [German translation]
Bitte, liebe mich nicht Ohne dass ich dich darum bitte Und gib mir auch nichts, das ich Am Ende nicht verdiene Du magst mich danach vielleicht Beschul...
Nem às paredes confesso [Hindi translation]
तुम मुझसे प्यार नहीं करना चाहते जब तक मैं खुद तुमसे नहीं कहती मुझे कुछ भी मत दो, कहीं बाद मेंऐसा लगे कि मैं इसके योग्य नहीं हूं और तुम सारा दोष मुझ पर...
Nem às paredes confesso [Polish translation]
Nie chcesz polubić mnie Nim cię poproszę Ani dać na co w końcu Nie zasługuję Zobacz, czy zostawiasz mnie Z winą na twarzy I to jest szczere Ponieważ n...
Nem às paredes confesso [Romanian translation]
Nu încerca să mă îndrăgeşti Fără să mă întrebi pe mine, Nici nu-mi da nimic la final, Eu n-aş merita. Vezi că mi-ai citi apoi Vinovăţia pe faţă, Îţi s...
<<
36
37
38
39
40
>>
Amália Rodrigues
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Spanish, Italian, French+3 more, English, Sicilian, Neapolitan
Genre:
Fado
Official site:
http://www.amalia.com/
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Amália_Rodrigues
Excellent Songs recommendation
Alas [Turkish translation]
Alas [Dutch translation]
A rodar mi vida [Russian translation]
A rodar mi vida [Turkish translation]
A rodar mi vida [Romanian translation]
Alas [English translation]
Allá voy [Croatian translation]
Alas [Turkish translation]
Alas [Russian translation]
A rodar mi vida [Ukrainian translation]
Popular Songs
Alas [Dutch translation]
Alas [French translation]
Alas [Turkish translation]
Alas lyrics
Alas [Greek translation]
Alas [Italian translation]
A rodar mi vida [Russian translation]
Alas [Bulgarian translation]
Alas [French translation]
Alas [French translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved