Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Engelbert Humperdinck Also Performed Pyrics
Smoke Gets In Your Eyes [Russian translation]
They ask me how I knew My true love was true Oh, I of course replied Something here inside Cannot be denied They said, "Someday you'll find All who lo...
There Goes My Everything
There goes my only possession There goes my everything I hear footsteps slowly walking As they gently walk across a lonely floor And a voice is softly...
Núria Feliu - Tres monedes a la font / És tant meravellós, l'amor [Three Coins in The Fountain / Love Is a Many-Splendored Thing]
Fontana de Trevi... Tres monedes a la font. Són com tres esperances: Quina d'elles tindrà sort? Llençades a l'aigua, Cada una un pensament. Totes tres...
Dan Hill - Sometimes When We Touch
You ask me if I love you and I choke on my reply I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie And who am I to judge you on what you say or...
Sometimes When We Touch [Dutch translation]
Je vraagt of ik van je hou en ik verslik me als ik antwoord Ik kwets je liever eerlijk dan jou met een leugen te misleiden En wie ben ik om te oordele...
Sometimes When We Touch [German translation]
Du fragst mich, ob ich dich liebe und ich ersticke an meiner Antwort Ich würde dir lieber aufrichtig wehtun als dich mit einer Lüge in die Irre führen...
Sometimes When We Touch [Greek translation]
Με ρωτάς αν σ'αγαπώ και πνίγομαι στην απάντησή μου Προτιμώ ειλικρινά να σε πληγώσω παρά να σε παραπλανήσω μ'ένα ψέμα Και ποιος είμαι εγώ για να σε κρί...
Sometimes When We Touch [Hebrew translation]
את שואלת אותי אם אני אוהב אותך ואני נחנק בתשובתי אני מעדיף להכאיב לך בכנות מאשר להטעות אותך בשקר ומי אני לשפוט אותך במה שאת אומרת או עושה אני רק מתחיל...
Sometimes When We Touch [Hungarian translation]
Azt kérdezed, hogy szeretlek-e, torkomon akad a válasz Inkább megbántalak őszintén, mint félrevezesselek egy hazugsággal. Ki vagyok én, hogy ítélkezze...
Sometimes When We Touch [Hungarian translation]
Azt kérdezed, szeretlek-e, és én megfulladok a válaszban, Inkább bántalak az őszinteséggel, minthogy félrevezesselek egy hazugsággal, És ki vagyok én,...
Sometimes When We Touch [Macedonian translation]
Ме праша дали те сакам а јас се давам на одговорот Попрво би те повредил со искреност отколку да те заблудам со лага А кој сум јас да ти судам за она ...
Sometimes When We Touch [Romanian translation]
Mă-ntrebi dacă te iubesc, iar eu mă-nec răspunzându-ţi, Mai degrabă te-aş răni cu adevărul decât să te rănesc cu o minciună Şi cine sunt eu să judec c...
Sometimes When We Touch [Serbian translation]
Pitaš me da li te volim a ja se zagrcnem na mom odgovoru Radije bih te povredio iskreno nego te obmanjivao sa laži I ko sam ja da sudim o tome šta gov...
Sometimes When We Touch [Serbian translation]
Pitaš me da li te volim i ja se zagrcnem na mom odgovoru Radije bih te iskreno povredila nego te obmanula sa laži A ko sam ja da ti sudim o tome šta k...
Sometimes When We Touch [Vietnamese translation]
I/ Em hỏi anh liệu có yêu em Anh nói gì đây sao lời như nghẹn Có thể anh làm em thương tổn Nhưng anh không thể dối lừa để làm lạc lối em Phán xử em an...
To the Ends of the Earth lyrics
To the ends of the Earth I'll follow my star To the ends of the Earth Just to be where you are No matter where you roam I'll never be far behind Who c...
To the Ends of the Earth [French translation]
Jusqu'au bout du monde Je suivrai mon étoile. Jusqu'au bout du monde, Juste pour être là où tu es. Peu importe où tu erres, Je ne serai jamais loin de...
The Last Waltz lyrics
I wondered should I go or should I stay The band had only one more song to play And then you saw me out the corner of your eye A little girl, alone an...
The Last Waltz [French translation]
Je me demandais si je devais partir ou rester. L'orchestre n'avait plus qu'une chanson à jouer. C'est alors que tu m'as vue au coin de tes yeux, Moi, ...
The Last Waltz [Spanish translation]
Estaba dudando entre irme o quedarme, a la banda solo le quedaba una canción por tocar y entonces me miraste por el rabillo del ojo, una jovencita sol...
<<
3
4
5
6
7
>>
Engelbert Humperdinck
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Spanish, Italian
Genre:
Folk, Pop
Official site:
http://www.engelbert.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Engelbert_Humperdinck_(singer)
Excellent Songs recommendation
Je ne t'aime plus [Greek translation]
Il faut manger [Japanese translation]
Il faut manger [English translation]
J'ai besoin de la lune [Bulgarian translation]
Je ne t'aime plus [Turkish translation]
J'ai besoin de la lune [English translation]
J'ai besoin de la lune [Spanish translation]
Je ne t'aime plus [Portuguese translation]
Homens [Russian translation]
Homens [Serbian translation]
Popular Songs
J'ai besoin de la lune [English translation]
El viento - The wind [Hungarian translation]
Je ne t'aime plus [Italian translation]
J'ai besoin de la lune [Serbian translation]
Homens [Polish translation]
Homens [Dutch translation]
Homens [English translation]
Homens [English translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Homens [English translation]
Artists
Songs
Struka
JGRXXN
The Dark Lord (OST)
Vanessa Rangel
Johnny Hooker
Tristan Brusch
Koji Tamaki
DISSY
Da Mouth
Isis Gee
Dear Missy (OST)
Lucía (Spain)
Georgina Tarasiuk
Bebe Cool
The Roots
OmenXIII
GABIFUEGO
Malía (Brazil)
Mackned
DeeJay PLAYA
Robert DeLong
Gjallarhorn
Sooraj Santhosh
BigDD
Hyldon
Cold Hart
Bruno Rosa
lasah
Lost in 1949 (OST)
Pavlina Voulgaraki
So I Married The Anti-Fan (OST) [South Korea]
Horse Head
Kōtaro Yamamoto
nothing,nowhere.
Las Hermanas García
Between (OST)
The Rocky Horror Show
Women in Shanghai (OST)
Park Si Hwan
Gabily
Mono Death
CHXPO
De fofftig Penns
Fun Fun
DEATH PLUS
YungJZAisDead
Yunggoth✰
The Regrettes
Sylvie
the band apart
Wolpis Carter
Péricles
Ultra Naté
Karya Çandar
Sarah Chen
Guy Bonnardot
EndyEnds
Nanahira
SOWHATIMDEAD
Tulipa Ruiz
Alysson Rocha
Marceline Desbordes-Valmore
Ayşegül Coşkun
Growing Pain (OST)
C-BLOCK (China)
JP Cooper
Soge Culebra
Spotify
Sam Ash
Liar Game (OST)
Killakikitt
Seo Jiwon
CLMD
La gabbianella e il gatto (OST)
A-do
Original God
MAJUR
Blonde
Yiorgos Zografos
Chin Man-Wang & Lee Ping-Huei
The Chinese Dream (OST)
Karyna Rangel
Delphine Tsai
Tatiana Abramovа
Debbie Jacobs
Daemonia Nymphe
Gemma Caldwell
Ramiz
Projota
Deen
Jean de la Ville de Mirmont
Vanic
Pepeu Gomes
SinceWhen
Candle in the Tomb: The Lost Caverns (OST)
Hisarskiya pop
Kamikita Ken
Mare (Croatia)
Δημήτρης Κουνάλης
Zele Mele
4EVER lyrics
Enfants des Nuits lyrics
Frauen schlafen nie [French translation]
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Geld [English translation]
Es lebe der König lyrics
Es ist vorbei [English translation]
Frau im Traum [English translation]
Es tut immer noch weh [Czech translation]
Let Me Go Lover lyrics
Es lebe der König [English translation]
Electric Rain [German translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Es tut immer noch weh [English translation]
Gib mir Sonne [Spanish translation]
Erwarten 'se nix [English translation]
Ein Wunder für mich [English translation]
Gib mir Sonne [English translation]
Frühling lyrics
Sí... piensa en mí lyrics
Eine Frage des Lichts lyrics
Es tut immer noch weh lyrics
Ein Wunder für mich [Spanish translation]
Gib mir Sonne [Croatian translation]
Flugzeug lyrics
Geld lyrics
Gott geht heute ohne mein Gebet in sein Bett [English translation]
Frau im Traum [Turkish translation]
Etwas zerstört [English translation]
Heart's Desire [German translation]
Fuego de vida [Tongan translation]
Für dich mich dreh lyrics
Es tut immer noch weh [Tongan translation]
الصبا والجمال lyrics
Grüße an mein Leben lyrics
Es ist vorbei [Turkish translation]
Heart's Desire [Turkish translation]
Frühling [English translation]
Gib mir Sonne [Luxembourgish translation]
Fuego de vida [English translation]
Etwas zerstört lyrics
Greta hilf mir [English translation]
Gib mir mehr Himmel [English translation]
Town Meeting Song lyrics
Für dich mich dreh [English translation]
Es ist vorbei lyrics
Gib mir Sonne [French translation]
Es tut mir leid [English translation]
Ganz unten [Oktober] [English translation]
Gib mir mehr Himmel lyrics
Gib mir Sonne lyrics
Grüße an mein Leben [English translation]
Heiß lyrics
Es könnt’ ein Anfang sein [Czech translation]
Gib mir Sonne [Serbian translation]
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Ein Wunder für mich [Hungarian translation]
Es könnt’ ein Anfang sein [English translation]
Gib mir Sonne [English translation]
Le vin des amants lyrics
Gott geht heute ohne mein Gebet in sein Bett lyrics
Erwarten 'se nix lyrics
Enfants des Nuits [Tongan translation]
Fütter Deine Angst [English translation]
Es tut mir leid lyrics
Es tut immer noch weh [English translation]
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Frau im Traum lyrics
Malarazza lyrics
Frauen schlafen nie lyrics
Es ist vorbei [English translation]
Frauen schlafen nie [English translation]
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Frühling [Russian translation]
Gib mir Sonne [Tongan translation]
Ganz unten [Oktober] lyrics
Es könnt’ ein Anfang sein [Hungarian translation]
Flugzeug [English translation]
Eine Frage des Lichts [English translation]
Engel der Schwermut [English translation]
Enfants des Nuits [English translation]
Gib mir Sonne [Indonesian translation]
Es ist vorbei [Tongan translation]
Heart's Desire lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Rayito de luna lyrics
Fuego de vida [German translation]
Fütter Deine Angst lyrics
Electric Rain lyrics
Gib mir Sonne [Turkish translation]
Wall Of Sound lyrics
Gib mir mehr Himmel [Spanish translation]
Greta hilf mir lyrics
Es könnt’ ein Anfang sein lyrics
L'horloge lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Fuego de vida lyrics
Es lebe der König [French translation]
Engel der Schwermut lyrics
Etwas zerstört [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved