Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mozhdah Jamalzadah Lyrics
سیاه مو جان [Siaa Moo Jaan] [Russian translation]
الا یار جان به حرفهایت ندیدم سیاه مو جان بدخشان آمدم رویت ندیدم سیاه مو جان ز کابل تا مزار و شهر هرات سیاه مو جان مثال تار گیسویت ندیدم سیاه مو جان از...
سیاه مو جان [Siaa Moo Jaan] [Transliteration]
الا یار جان به حرفهایت ندیدم سیاه مو جان بدخشان آمدم رویت ندیدم سیاه مو جان ز کابل تا مزار و شهر هرات سیاه مو جان مثال تار گیسویت ندیدم سیاه مو جان از...
شیربچهی افغان [Sher bacha e Afghaan] lyrics
شیربچهی افغانی، مغرور و خوشزبانی تو در وفا و مردی مشهور هر زمانی شیر بچهی افغانی مغرور و خوشزبانی تو در وفا و مردی مشهور هر زمانی شیربچهی کابلی...
شیربچهی افغان [Sher bacha e Afghaan] [English translation]
شیربچهی افغانی، مغرور و خوشزبانی تو در وفا و مردی مشهور هر زمانی شیر بچهی افغانی مغرور و خوشزبانی تو در وفا و مردی مشهور هر زمانی شیربچهی کابلی...
شیربچهی افغان [Sher bacha e Afghaan] [Transliteration]
شیربچهی افغانی، مغرور و خوشزبانی تو در وفا و مردی مشهور هر زمانی شیر بچهی افغانی مغرور و خوشزبانی تو در وفا و مردی مشهور هر زمانی شیربچهی کابلی...
عشق من [Eshghe Man] lyrics
دستت به دستم ده چشمت به چشمم دوز تا روزِ ما گردد بر شامِ غم پیروز من و تو با هم گر که ما گردیم نازنین من عمر شب کوتاست رهنمایِ هم گر شویم ای دوست هر ق...
عشق من [Eshghe Man] [English translation]
دستت به دستم ده چشمت به چشمم دوز تا روزِ ما گردد بر شامِ غم پیروز من و تو با هم گر که ما گردیم نازنین من عمر شب کوتاست رهنمایِ هم گر شویم ای دوست هر ق...
عشق من [Eshghe Man] [English translation]
دستت به دستم ده چشمت به چشمم دوز تا روزِ ما گردد بر شامِ غم پیروز من و تو با هم گر که ما گردیم نازنین من عمر شب کوتاست رهنمایِ هم گر شویم ای دوست هر ق...
عشق من [Eshghe Man] [Transliteration]
دستت به دستم ده چشمت به چشمم دوز تا روزِ ما گردد بر شامِ غم پیروز من و تو با هم گر که ما گردیم نازنین من عمر شب کوتاست رهنمایِ هم گر شویم ای دوست هر ق...
غرور تو شکست من [Ghoroore to, shikaste man] lyrics
من زنم هم خواهرم هم مادرم من تو را ای مرد یارم یاورم من زنم هم خواهرم هم مادرم من تو را ای مرد یارم یاورم ننگ از نامم مکن ای زورمند من تو را از شیره ج...
غرور تو شکست من [Ghoroore to, shikaste man] [English translation]
من زنم هم خواهرم هم مادرم من تو را ای مرد یارم یاورم من زنم هم خواهرم هم مادرم من تو را ای مرد یارم یاورم ننگ از نامم مکن ای زورمند من تو را از شیره ج...
غرور تو شکست من [Ghoroore to, shikaste man] [Transliteration]
من زنم هم خواهرم هم مادرم من تو را ای مرد یارم یاورم من زنم هم خواهرم هم مادرم من تو را ای مرد یارم یاورم ننگ از نامم مکن ای زورمند من تو را از شیره ج...
ما ته جانان ووايه [Maata Janan Owaya] lyrics
بيا هغه شان ووايه... بیا هغه شان ووايه... بيا هغه شان ووايه... هو! ما ته جانان ووايه ما ته جانان ووايه بيا هغه شان ووايه... بیا هغه شان ووايه... بيا ه...
ما ته جانان ووايه [Maata Janan Owaya] [English translation]
بيا هغه شان ووايه... بیا هغه شان ووايه... بيا هغه شان ووايه... هو! ما ته جانان ووايه ما ته جانان ووايه بيا هغه شان ووايه... بیا هغه شان ووايه... بيا ه...
ما ته جانان ووايه [Maata Janan Owaya] [Transliteration]
بيا هغه شان ووايه... بیا هغه شان ووايه... بيا هغه شان ووايه... هو! ما ته جانان ووايه ما ته جانان ووايه بيا هغه شان ووايه... بیا هغه شان ووايه... بيا ه...
میهن شیران است [Maihan e Sheran Ast] lyrics
این میهن زیبایم، این مهد دلیران است تاریخ بود شاهد که این بیشه ای شیران است این بیشه ای شیران است از سمت و جنوب و شرق، تا غرب و شمال آن هر ذره ای خاک ...
میهن شیران است [Maihan e Sheran Ast] [English translation]
این میهن زیبایم، این مهد دلیران است تاریخ بود شاهد که این بیشه ای شیران است این بیشه ای شیران است از سمت و جنوب و شرق، تا غرب و شمال آن هر ذره ای خاک ...
میهن شیران است [Maihan e Sheran Ast] [Transliteration]
این میهن زیبایم، این مهد دلیران است تاریخ بود شاهد که این بیشه ای شیران است این بیشه ای شیران است از سمت و جنوب و شرق، تا غرب و شمال آن هر ذره ای خاک ...
میروی از برم [Merawi az baram] lyrics
میروی از برم، حال زارم ببین گریههای دلِ بیقرارم ببین میروی از برم، حال زارم ببین گریههای دلِ بیقرارم ببین تا نگاهت شرر زد به جان و دلم تا نگاهت ...
میروی از برم [Merawi az baram] [English translation]
میروی از برم، حال زارم ببین گریههای دلِ بیقرارم ببین میروی از برم، حال زارم ببین گریههای دلِ بیقرارم ببین تا نگاهت شرر زد به جان و دلم تا نگاهت ...
<<
3
4
5
6
7
>>
Mozhdah Jamalzadah
more
country:
Afghanistan, Canada
Languages:
Dari, Persian, English, Hindi+3 more, Pashto, French, Arabic
Genre:
Dance, Electronica, Electropop, Folk, Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.mozhdahofficial.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mozhdah_Jamalzadah
Excellent Songs recommendation
Loose Talk lyrics
Now lyrics
غابت الشمس [Ghabit al-shams] lyrics
يا سيد السلام [Ya Sayed Es-Salam] lyrics
Good Morning Heartache lyrics
Ay, Curro, Curro Romero lyrics
το Μυστικό [To Mystiko] lyrics
اولاد كنا اولاد [Wlad] lyrics
Body and Soul lyrics
Лъжец си беше ти [Lǎžec si beše ti] lyrics
Popular Songs
Train Of Thought lyrics
Yours is my heart alone lyrics
Musica lyrics
Crazy He Calls Me lyrics
Annalee lyrics
J'ai mal à l'amour lyrics
Partir con te lyrics
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Behind closed doors lyrics
Artists
Songs
Wiman Sai (OST)
Fates and Furies (OST)
Tropa da Neve
Born Again (OST)
Lyudmila Berlinskaya
The Addams Family (musical)
The Noblesse (OST)
Los Secretos
Tatar Folk
My Golden Life (OST)
Princess Hours (OST)
Queen Insoo (OST)
Aileen Quinn
Ecos del Rocio
Válter Artístico
Patrick Cowley
Evir
Novella Matveeva
GyeBaek (OST)
Liver or Die (OST)
Reijo Frank
Under Cover (OST)
Gambi
Haarp Cord
Kristian Stanfill
Jão
Dragon Day, You're Dead (OST)
Rattapoom Toekongsap
Teddy Reno
Redska
Team Vieg Yuro
Robert Mareković
Remedios Amaya
Roberto Toma
The Adventures of Elmo in Grouchland (OST)
24 Hours (OST)
Nadir (Romania)
SAT
Anush Petrosyan
Warszawska Orkiestra Sentymentalna
Mahachon Chao Flat (OST)
Altamash Faridi and Palak Muchhal
Formația Perla
Bubituzak
Đavoli
Hong Jong Hyun
Victor Socaciu
Julie Murphy
I Girasoli (Duo)
Black Pearl (블랙펄)
The Earls
Leo Leandros
Webb Pierce
Sam B
GATE (OST)
Badarn Jai (OST)
Bodyguard (OST)
Eufonic
So Not Worth It (OST)
Prague Philharmonic Choir
A Gentleman's Dignity (OST)
Sunny Hill
Brian McKnight
La Sonrisa de Julia
Simon Gjoni
Zifou
Rok
Gabeu
Anonymous 4
Bosh
NEIKED
Yvette Giraud
Padam Padam... The Sound of His and Her Heartbeats (OST)
Yuri Kukin
Ingó
3Point
Love Script (OST)
Leh Kub Lad (OST)
Compassion Band
Skip Marley
History of a Salaryman (OST)
Vasile Mardare
Ana Bacalhau
The Slave Hunters (OST)
Ioana Radu
Turbomoda (!BUM!)
Surreal
Dani Fernández
Helavisa
Bere Gratis
Rok'n'Band
Big Forest (OST)
TS Kas
Buđenje
Jo$hua
Garden of Eve (OST)
The Devil (OST)
The Rubber Band
Arabo Ispiryan
Amatria
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Russian translation]
Zerstören [Portuguese translation]
Zeig dich [Spanish translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Hungarian translation]
Zwitter [Spanish translation]
Wo bist du? [Macedonian translation]
Zerstören [Russian translation]
Zeig dich [Italian translation]
Wo bist du? [Polish translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [English translation]
Песня о беспокойной молодежи [Pesnya o bespokoynoy molodezhi] [English translation]
Wo bist du? [Romanian translation]
You Hate [Turkish translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Serbian translation]
Zwitter [Hungarian translation]
Wo bist du? [Lithuanian translation]
Zeig dich [Bulgarian translation]
Zerstören [English translation]
Wo bist du? [Turkish translation]
Zeig dich [Finnish translation]
Zwitter [Turkish translation]
Песня о беспокойной молодежи [Pesnya o bespokoynoy molodezhi] [Serbian translation]
Zwitter [Polish translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Romanian translation]
Wo bist du? [Russian translation]
Zeig dich [Arabic translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [English translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Turkish translation]
Wo bist du? [Macedonian translation]
Wo bist du? [Latvian translation]
You Hate [Serbian translation]
Zeig dich [Portuguese translation]
Zwitter [English translation]
Zerstören [Finnish translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Polish translation]
Zeig dich [Russian translation]
You Hate [Greek translation]
Zeig dich [Hungarian translation]
Wo bist du? [Spanish translation]
Zerstören [Kazakh translation]
You Hate [Portuguese translation]
Zeig dich [Turkish translation]
You Hate [Hungarian translation]
Wo bist du? [Spanish translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Greek translation]
Zeig dich [Latvian translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [French translation]
You Hate [German translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Spanish translation]
Zeig dich [Croatian translation]
Wo bist du? [Portuguese translation]
Zeig dich [Russian translation]
Песня о беспокойной молодежи [Pesnya o bespokoynoy molodezhi] lyrics
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Latvian translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [English translation]
Zwitter [Tongan translation]
Zeig dich [Bulgarian translation]
You Hate [Russian translation]
Zwitter [Serbian translation]
Zeig dich [Danish translation]
Zeig dich [Serbian translation]
Wo bist du? [Swedish translation]
Wo bist du? [Russian translation]
Wo bist du? [Serbian translation]
Çile lyrics
Zeig dich [Polish translation]
Zerstören [Polish translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Swedish translation]
Zerstören [French translation]
Zeig dich lyrics
You Hate lyrics
Zerstören [Serbian translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Portuguese translation]
Zwitter [Portuguese translation]
Zerstören [Turkish translation]
Zwitter [Swedish translation]
Zwitter [Finnish translation]
Wo bist du? [Slovak translation]
Песня о беспокойной молодежи [Pesnya o bespokoynoy molodezhi] [Transliteration]
Zeig dich [Ukrainian translation]
Zeig dich [Kazakh translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Russian translation]
Zwitter [French translation]
Wo bist du? [Persian translation]
Zerstören [Spanish translation]
Zeig dich [Czech translation]
Zerstören lyrics
Wo bist du? [Ukrainian translation]
Zwitter lyrics
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? lyrics
Zerstören [Dutch translation]
Zwitter [Italian translation]
Zeig dich [French translation]
Zwitter [Dutch translation]
Wo bist du? [Turkish translation]
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? [Italian translation]
Zeig dich [Turkish translation]
Zeig dich [English translation]
Zerstören [Italian translation]
Zerstören [Hungarian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved