Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pink Floyd Lyrics
What Do You Want From Me [Romanian translation]
Uitandu-te prin aceasta camera diseara, Asaza-te la locul tau si fa ca la luminile sa paleasca Imi vrei sangele, imi vrei lacrimile Ce vrei? Ce vrei d...
What Do You Want From Me [Spanish translation]
Según te paseas por este cuarto, esta noche, sentadito/a en tu silla, con las luces atenuadas, ¿quieres mi sangre? ¿Quieres mis lágrimas? ¿Qué quieres...
What Do You Want From Me [Turkish translation]
Bu gece bu odada etrafa bakarken Koltuğuna yerleş ve ışıkları kıs Kanımı mı istiyorsun, gözyaşlarımı mı istiyorsun? Ne istiyorsun? Benden ne istiyorsu...
What Do You Want From Me [Turkish translation]
Bu gece bu odaya bakarken sen Koltuğuna yerleş ve ışıkları karart Kanımı mı istiyorsun, gözyaşlarımı mı Ne istiyorsun Ne istiyorsun benden? Şarkı mı s...
What Do You Want From Me [Vietnamese translation]
Khi các người đưa mắt nhìn quanh khán phòng đêm nay Yên vị trong ghế, dưới lớp đèn mờ ảo Liệu các người muốn máu của ta, hay nước mắt của ta? Các ngườ...
What Shall We Do Now? lyrics
What shall we use to fill the empty spaces Where waves of hunger roar? Shall we set out across the sea of faces In search of more and more applause? S...
What Shall We Do Now? [Chinese translation]
我们该用什么来填补心中空缺 那片空虚欲求不满 我们应该招摇过市 只为搜寻更多的欢呼 我们应该买一只新的吉他吗 我们应该开辆动力更猛的车吗 我们应该通宵工作吗 我们应该卷入战争吗 灯火长明 投放炸弹 巡游东方 感染疾病 掩埋尸骨 粉碎家园 用手机四处调情 大醉酩酊 看心理医生 戒肉茹素 基本不睡 豢养...
What Shall We Do Now? [Dutch translation]
Wat zullen we gebruiken om de leemten op te vullen? Waar golven van honger razen? Zullen wij over de zee van gezichten Op zoek gaan naar meer en meer ...
What Shall We Do Now? [Estonian translation]
Millega täita tühjad kohad, kus näljased lained möirgavad? Kas seilata üle nägude mere, otsides järjest enam kiitust? Kas osta uus kitarr? Kas osta võ...
What Shall We Do Now? [Italian translation]
Cosa dobbiamo usare per riempire gli spazi vuoti dove ruggiscono le onde della fame? Dovremmo salpare per il mare di volti in cerca di piú e piú appla...
What Shall We Do Now? [Polish translation]
Czego użyjemy, aby wypełnić puste przestrzenie, gdzie szumią fale głodu? Czy mamy wyruszyć przez morze twarzy w poszukiwaniu coraz większych braw? Kup...
What Shall We Do Now? [Spanish translation]
¿Qué deberíamos usar para llenar los espacios vacíos donde las olas de hambre rugen? ¿Deberíamos ponernos en camino a través de este mar de caras en b...
What Shall We Do Now? [Turkish translation]
Ne kullanalım boş alanları doldurmak için, Açlık dalgalarının kükrediği Yüzler denizi boyunca yola çıkalım mı, Daha fazla ve daha fazla alkış arayışın...
When The Tigers Broke Free lyrics
It was just before dawn One miserable morning in black forty-four When the Forward Commander was told to sit tight When he asked that his men be withd...
When The Tigers Broke Free [German translation]
Es war kurz vor Morgendämmerung An einem elenden Morgen im schwarzen Jahr 1944 Dem Kommandeur an der Front Wurde befohlen, die Stellung zu halten Als ...
When The Tigers Broke Free [Greek translation]
Ήταν πριν την αυγή, μαύρο σαραντατέσσερ' ένα άθλιο πρωί, όταν στον διοικητή, "όχι" λεν που ζητά των ανδρών του την επιστροφή. Οι στρατηγοί επαινούν εν...
When The Tigers Broke Free [Polish translation]
To wydarzyło się tuż przed świtem pewnego nieszczęsnego poranka w mrocznym 1944 roku, gdy Frontowemu Dowódcy nakazano nie ruszać się z miejsca, gdy zw...
When The Tigers Broke Free [Russian translation]
Это было прямо перед рассветом, Одним трагическим утром чёрного сорок четвёртого1, Когда фронтовому командиру приказали держаться, Хотя он просил об о...
When The Tigers Broke Free [Serbian translation]
Bilo je to neposredno pred zoru Jednog bednog jutra crne četrdeset četvrte Kada je komandantu napada rečeno da bude miran Kada je tražio da se njegovi...
When The Tigers Broke Free [Spanish translation]
Fue antes del alba Una mañana miserable del negro cuarenta y cuatro Cuando el Comandante del Frente le fué dicho que no se moviera Cuando pidió que a ...
<<
68
69
70
71
72
>>
Pink Floyd
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Progressive rock, Psychedelic, Rock
Official site:
http://www.pinkfloyd.co.uk/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd
Excellent Songs recommendation
I Was Born to Love You [Norwegian translation]
I Was Born to Love You [Icelandic translation]
Mil Maneras lyrics
The Other Side lyrics
Lloro Por Ti lyrics
I Was Born to Love You [Serbian translation]
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
I Was Born to Love You [Greek translation]
I Was Born to Love You [Dutch translation]
Popular Songs
How Can I Go On [Romanian translation]
Bice bolje lyrics
I Was Born to Love You [Italian translation]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
How Can I Go On [Serbian translation]
Pépée lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
How Can I Go On [Portuguese translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Artists
Songs
Casino Royale
Darell
The Score
Kidda
Mary Linda
Maryana Ro
Carlos Right
Pepe Quintana
Jorge Cafrune
Faisal Al Zayed
Stella Haskil
Klamydia
Pretty Man (OST)
DJ Blunt & Real 1
Adrian Rodrigues
Black Label Society
Duncan Dhu
Proekt Zhit
Svetlana Magnitskaya
Stig
Rob Zombie
Manolis Famellos
Mixey
Pierangelo Bertoli
Mayte Martín
David Essex
Kostis Maravegias
Alex Britti
Mutref Al-Mutref
Maria Thoïdou
Maria Papanikolaou
Amelia Brightman
Takuro Sugawara
Pavarotti & Friends
Tomas The Latin Boy
Lyrical Son
Nyno Vargas
Magic de Spell
Ömer Topçu
Tinkerbell and the Lost Treasure (OST)
Kitsunetsuki
Ana Guerra
Gianni Maroccolo
Billie Piper
Ti.po.ta
Futuristic
Kill The Noise
Crossfire
Zventa Sventana
TobyMac
Want More 19 (OST)
Unknown Artist (Turkish)
Ahmed Al Harmi
Jairo
The BossHoss
Fotini Velesiotou
Anatoly Bolutenko
The Road to El Dorado (OST)
Crazy Frog
Kristina Lachaga
Vladimir Kuzmin
Pasión Vega
David Cava
Lita Ford
Unkown Artist (greek)
Niccolò Agliardi
Dalex
Nick Pitera
Andrés do Barro
Brytiago
Trap Capos
Sech
Pat Boone
dcs
Maritta Hallani
Anna-Maria Zimmermann
Nerina Pallot
Flor Otero
Rezophonic
Dimitris Zervoudakis
Granit Derguti
Erdem Kınay
Evita (OST)
Pavlos Sinodinos
Murderdolls
Irina Degtyareva
Auryn
Collage (USA)
Sarah Lombardi
Sweet California
Ilias Vamvakousis
Desperado (OST)
Los Lobos
NK
Stavros Xarkhakos
Infectious Grooves
Danny Romero
Alexandros Papadiamantis
Mal dei Primitives
Deepak Chopra
Ölümlüyüm [Russian translation]
Ölümlüyüm [English translation]
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun [Romanian translation]
Şeker lyrics
O sensin ki [English translation]
Şarkı [Arabic translation]
O sensin ki [Spanish translation]
O sensin ki [French translation]
Öptüm Nefesinden [Arabic translation]
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun lyrics
Rüyalara Sor [Bulgarian translation]
O sensin ki [English translation]
Ömrümüzün Baharı [Russian translation]
Ölümlüyüm [Chinese translation]
Saçma Sapan [English translation]
Ölümlüyüm [Kurdish [Sorani] translation]
Ölümlüyüm [Kurdish [Kurmanji] translation]
O sensin ki [Arabic translation]
Peşindeyim [English translation]
Öptüm Nefesinden [English translation]
Ömrümüzün Baharı [German translation]
Peşindeyim [Arabic translation]
Rüyalara Sor [English translation]
Şarkı [Russian translation]
Şeker [French translation]
Ömrümüzün Baharı [Persian translation]
O sensin ki [Russian translation]
Şeker [Russian translation]
Rüyalara Sor [Hungarian translation]
Ömrümüzün Baharı [Arabic translation]
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun [Persian translation]
Öptüm Nefesinden [Russian translation]
Öptüm Nefesinden [Kurdish [Kurmanji] translation]
O sensin ki [Persian translation]
Öptüm Nefesinden [Azerbaijani translation]
Şeker [English translation]
Oyun Olmazdı Aşkla [Russian translation]
Salıncak [English translation]
Ömrümüzün Baharı [English translation]
Pervane [Arabic translation]
Şeker [Spanish translation]
Mustafa Ceceli - Öptüm Nefesinden
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun [English translation]
O sensin ki [Hindi translation]
Rüyalara Sor [English translation]
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun [English translation]
Oyun Olmazdı Aşkla lyrics
Pervane [English translation]
Ömrümüzün Baharı [French translation]
Ölümlüyüm [Arabic translation]
Öptüm Nefesinden [Arabic translation]
Seni Bana Yazılmış Bir Şarkı Zannettim [Arabic translation]
Rahat rahat [Persian translation]
Ömrümüzün Baharı lyrics
Sana Değer lyrics
Ölümlüyüm lyrics
Şeker [Azerbaijani translation]
Şeker [Arabic translation]
Rüyalara Sor [Persian translation]
Saçma Sapan [English translation]
Salıncak [Chinese translation]
Oyun Olmazdı Aşkla [Persian translation]
Rüyalara Sor [Arabic translation]
Sana Değer [Persian translation]
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun [Arabic translation]
Rahat rahat [English translation]
Sana Değer [Russian translation]
Öptüm Nefesinden [English translation]
Salıncak lyrics
Şeker [Persian translation]
Ölümlüyüm [English translation]
Şeker [Persian translation]
Peşindeyim lyrics
Şarkı [English translation]
Oyun Olmazdı Aşkla [English translation]
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun [Russian translation]
Seni Bana Yazılmış Bir Şarkı Zannettim lyrics
Öptüm Nefesinden [Persian translation]
Öptüm Nefesinden [Albanian translation]
Rüyalara Sor [Arabic translation]
Sana Değer [Arabic translation]
O sensin ki lyrics
Şarkı [Russian translation]
Rüyalara Sor lyrics
Rüyalara Sor [Russian translation]
Peşindeyim [Romanian translation]
Öptüm Nefesinden [German translation]
Ölümlüyüm [Persian translation]
Peşindeyim [French translation]
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun [German translation]
Şarkı lyrics
Peşindeyim [Persian translation]
O sensin ki [Hungarian translation]
Pervane lyrics
O sensin ki [Arabic translation]
Saçma Sapan lyrics
Öptüm Nefesinden [Chinese translation]
Rahat rahat lyrics
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun [Greek translation]
Öptüm Nefesinden [Greek translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved