Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Beatles Lyrics
A Hard Day's Night lyrics
It's been a hard day's night And I've been working like a dog It's been a hard day's night I should be sleeping like a log But when I get home to you ...
A Hard Day's Night [Bulgarian translation]
Беше нощ след тежък ден И аз бях работил като куче. Беше нощ след тежък ден И аз би трябвало да спя като пън Но когато се прибера при теб у дома Откри...
A Hard Day's Night [Croatian translation]
To je bila večer nakon napornog dana I bio sam radio kao pas To je bila večer nakon napornog dana Trebao bih spavati kao top Ali kad dođem doma k tebi...
A Hard Day's Night [Dutch translation]
Het was een zware dag's avond. (letterlijk vertaald) En ik heb gewerkt als een hond. (paard) Het was een zware dag's avond. Ik had al als een blok moe...
A Hard Day's Night [Esperanto translation]
Ĝi estis nokto de malfacila tago Kaj mi laboris kiel hundo Ĝi estis nokto de malfacila tago Mi devus dormi kiel ŝtipo Sed kiam mi venas hejme kun vi M...
A Hard Day's Night [Finnish translation]
Se on ollut raskaan päivän yö Ja olen koiran lailla työskennellyt Se on ollut raskaan päivän yö Minun pitäisi nukkua kuin tukki Mutta kun tulen kotiin...
A Hard Day's Night [French translation]
C' était une journée d'chien, J'ai travaillé à en crever. C' était une journée d' chien, Je devrais dormir, lessivé. Mais quand je rentre chez nous Je...
A Hard Day's Night [French translation]
Encore une soirée après le boulot et j'ai bossé comme un dingue. Encore une soirée après le boulot, je devrais m'écrouler et dormir. Mais quand je te ...
A Hard Day's Night [French translation]
Ça a été une rude journée de nuit Et j'ai du travailler comme un chien Ça a été une rude journée de nuit Je devrais dormir comme une souche Mais quand...
A Hard Day's Night [German translation]
Das war die Nacht eines harten Tages Und ich habe gearbeitet wie ein Hund Das war die Nacht eines harten Tages Ich sollte schlafen wie ein Holzbalken ...
A Hard Day's Night [Greek translation]
Είναι η νύχτα μιας δύσκολης μέρας και έχω δουλέψει σαν σκυλί Είναι η νύχτα μιας δύσκολης μέρας και θα έπρεπε να κοιμάμαι σαν πουλάκι Αλλά όταν έρχομαι...
A Hard Day's Night [Hebrew translation]
זה היה לילה של יום קשה ואני עבדתי כמו כלב זה היה לילה של יום קשה אני אמור לישון כמו בול עץ אבל כשאחזור אליך הביתה, הדברים שאת עושה יגרמו לי להרגיש בסד...
A Hard Day's Night [Hungarian translation]
Egy nehéz nap éjszakája volt, Húztam az igát, mint egy ló. Egy nehéz nap éjszakája volt, Aludnom kéne, mint egy tuskó. De mikor hazaérek hozzád, Úgy é...
A Hard Day's Night [Italian translation]
È stata la sera di una giornata dura e ho lavorato come un mulo. È stata la sera di una giornata dura: dovrei mettermi a dormire come un sasso. Ma qua...
A Hard Day's Night [Italian translation]
È stata una notte di duro giorno e ho lavorato come un cane. È stata una notte di duro giorno dovrei stare a dormire come un ceppo. Ma quando arrivo a...
A Hard Day's Night [Korean translation]
정말 고생했던 날 밤이었어 개처럼 내내 일했어 정말 고생했던 날 밤이었어 통나무처럼 자야겠어 그러나 내가 집에 너에게 가서 네가 하는 것을 본다면 내 기분이 좋아질 거야 나는 하루 종일 일해 너에게 원하는 것을 사주려고 네가 말하는 것을 듣기만 해도 그럴 가치가 있어 ...
A Hard Day's Night [Persian translation]
شب یه روز سختی بوده و منم عین سگ داشتم کار میکردم شب یه روز سختی بوده من باید مثل یک کُنده خواب باشم ولی وقتی پیش تو، توُ خونه میرسم کارهایی رو که ا...
A Hard Day's Night [Polish translation]
To była ciężka noc I pracowałem jak pies To była ciężka noc Powinienem spać jak kamień Ale gdy wracam do domu, do ciebie Odkrywam, że rzeczy, które ro...
A Hard Day's Night [Portuguese translation]
Hoje foi um dia difícil E eu trabalhei como um cachorro Hoje foi um dia difícil Eu deveria estar dormindo como uma pedra Mas, quando eu chego em casa ...
A Hard Day's Night [Romanian translation]
A fost o seară după o zi grea Şi am muncit ca un câine, A fost o seară după o zi grea Ar trebui să dorm buştean. Dar când ajung acasă la tine Aflu că ...
<<
1
2
3
4
5
>>
The Beatles
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, German
Genre:
Pop-Rock, Rock, Rock 'n' Roll
Official site:
http://www.beatles.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Beatles
Excellent Songs recommendation
Ты научись [Ty nauchisʹ] lyrics
Outbound Train lyrics
An Innis Àigh lyrics
On My Way lyrics
Don't Know Much lyrics
לג'ירף יש צוואר ארוך [Lejiraf Yesh Tsavar Arokh] lyrics
St. Teresa lyrics
Portrait of a Man lyrics
Les Wagonnets lyrics
Mr. Bill Collector lyrics
Popular Songs
В метель [V Metyel] lyrics
Nadezhdy krashennaya dver' lyrics
Doctora s uchitelyami
I'm Coming Over lyrics
Help The Country lyrics
Freaky lyrics
Bada bambina lyrics
Twinkle Toes lyrics
Suspicion lyrics
Рождённые в С.С.С.Р. [Rozhdyonnyye v S.S.S.R.] lyrics
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved