Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
La Toya Jackson Featuring Lyrics
We Are the World [Greek translation]
Έρχεται μία στιγμή όπου ακούμε μία επίκληση, όπου ο κόσμος πρέπει να ενωθεί σαν ένα. Υπάρχουν άνθρωποι που πεθαίνουν, και ήρθε ο καιρός να απλώσουμε τ...
We Are the World [Hungarian translation]
Eljön a nap, hogy halljuk a hívó szót, mikor a világ végre összefog majd. Most még dúl a halál, hát kell az élethez segítség, mely a legszebb ajándék....
We Are the World [Hungarian translation]
itt az idő, hogy hallassuk szavunk mitől megborzong a Föld ott emberek halnak mentsük meg fáradt életük az élet ajándék mi jutott nekünk nem várhatjuk...
We Are the World [Indonesian translation]
Ada saatnya kita memperhatikan panggilan tertentu Saat dunia harus bersatu menjadi satu Ada seseorang yang sekarat Dan ini adalah saatnya memberikan t...
We Are the World [Italian translation]
Arriva un giorno in cui riceviamo una certa chiamata Quando il mondo ha bisogno di unirsi ci sono persone che muoiono ed è tempo di dare una mano alla...
We Are the World [Japanese translation]
あの呼びかけに耳を傾ける時が来た 世界が一つとなって協力しなければならない時が 死にゆく人々がいる 命に手を貸す時なのだ その何より素晴らしい贈物に 私たちは日々を偽り続けることはできない 誰かが、どこかでそのうち変えてくれるだろうなんて 私たちはみんな神の壮大な家族の一員だ そして真実は、分かって...
We Are the World [Korean translation]
우리를 부름에 귀기울여야 할 때가 있어요 세상이 하나로 모여야 할 때가 있어요 사람들이 죽고 있어요 이제 손을 내밀어야 해요 그들을 위한 최고의 선물 이제 외면할 때가 아니에요 누가 세상을 바꾸겠지 할 때가 아니에요 우리 모두 주님의 대가족이잖아요 이미 알고 계셨겠지만...
We Are the World [Korean translation]
우리가 특정한 부름에 유의할 때가 온다 세상이 하나로 모여야 할 때 죽어가는 사람들이 있습니다 그리고 삶에 손을 빌려줄 시간이다 모두의 가장 큰 선물 우리는 매일 척척 갈 수 없어 누군가 어딘가에서 곧 변화 할 것입니다 우리는 모두 하나님의 위대한 대가족의 일부입니다 ...
We Are the World [Persian translation]
زمانی میرسه که به ندایی ویژه توجه میکنیم زمانی که جهان باید یکپارچه بیاد گرد هم دارن میمیرن مردم و زمان اونه که زندگی رو یاری بدیمش بین همه نعمته...
We Are the World [Persian translation]
زمانی می رسد که تقاضای کمک یک انسان برایمان حائز اهمیت است و آن زمانی است که جهان باید گرد هم آمدهو یکی شوند انسانهایی در این جهان هستند که در حال مرگ...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento emque ouvimos um cert chamado Quando o mundo deve se unir como um Há pessoas morrendo e é hora de dar uma mão à vida A maior dádiva d...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento em que atendemos a certo chamado Quando o mundo precisa unir-se como um todo Há pessoas morrendo E é hora de dar uma mão à vida O mai...
We Are the World [Portuguese translation]
Aí vem um tempo em que dedicamos atenção a um certo chamado Quando o mundo precisa se unir como um Tem pessoas morrendo E está na hora de dar uma mão ...
We Are the World [Romanian translation]
Vine un moment când auzim o anumită chemare, Când lumea trebuie să se unească, să devină un tot întreg, Sunt oameni ce mor Şi e timpul să dăm vieţii o...
We Are the World [Russian translation]
Приходит время, когда мы понимаем особый зов Когда мир должен стать един Умирают люди Время протянуть им руку, к жизни Величайшему из всех дару Мы не ...
We Are the World [Sardinian [northern dialects] translation]
Arribat s'ora chi intendimus una tzerta muttia, Chi su mundu si diat deper reunire totu a pare B'at zente morinde Est ora de li dare una manu de azudu...
We Are the World [Serbian translation]
Dolazi vreme kada ćemo razumeti poseban poziv Kada svet mora da bude složen nego što je Ljudi umiru Vreme je da im pružimo ruku za život Najveći dar o...
We Are the World [Spanish translation]
Viene el momento en que deberemos atender cierto llamado Cuando el mundo deba unirse como si fuese uno solo Hay personas muriendo Y es hora de darle u...
We Are the World [Tagalog [dialects] translation]
Itong palapit na oras kailangan tayo na manawagan kailan magkaisa ang lahat ng mundo ito ang mga taong namamatay at itong oras ay ginagamit sa kamay n...
We Are the World [Thai translation]
ถึงเวลาแล้วล่ะที่เราควรหันมาสนใจเสียงเรียกร้องจากผู้คน เมื่อโลกต้องรวมกันเป็นหนึ่ง มีผู้คนที่ล้มตาย เป็นเวลาที่ต้องยื่นมือเข้ามาช่วย นี่คือของขวัญที่แ...
<<
1
2
3
>>
La Toya Jackson
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Disco, Funk, Pop, R&B/Soul
Official site:
http://www.latoyaonline.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/La_Toya_Jackson
Excellent Songs recommendation
Hoola Bandoola Band - Man måste veta vad man önskar sig
夢醒時分 [Mèng xǐng shí fēn] lyrics
愛的開始 [Ài de kāi shǐ] lyrics
和你和我 [Hé nǐ hé wǒ] lyrics
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
夢帰り [Yume Gaeri] lyrics
Can’t Fight This Feeling lyrics
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
Závod s mládím lyrics
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
Popular Songs
別れの旅 [Wakare no tabi] lyrics
ルパン三世のテーマ(ヴォーカル・ヴァージョン) [Lupin the Third Theme] lyrics
Tigresa lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
La mia terra lyrics
Last Crawl lyrics
어디에서 왔을까 [First] [eodieseo wass-eulkka] lyrics
Santa Maria lyrics
The Most Beautiful Girl lyrics
Artists
Songs
Brian Tyler
Laura Luca
Mario Castelnuovo
Vas
Lapinlahden Linnut
Sweet Savage
Antonino
Fabrizio Casu
Ambrogio Sparagna
Unknown Artist (Italian)
The X-Ecutioners
Psychologist (OST)
Camille Bertault
Edsilia Rombley
Sylwia Przetak
Bob Azzam
Cathy Ang
Tasos Livaditis
Pino Donaggio
Marietta Veys
Gianfranco Manfredi
Rati Durglishvili
Bruno Martino
Wiktoria
Simone Kopmajer
Priscilla Alcantara
Claude Bégin
Rolando Alarcón
Sotiris Gavalas
Chong Chong
Amay Laoni
Billy Paul
Alexander Jean
Hongjoong
Sonny & Cher
Vincenzo Capezzuto
Koit Toome
Richie Sambora
Julia Scheeser
Adriana Spuria
Kimiko Matchima
Khontkar
Bo Diddley
Nicola Arigliano
Spede Pasanen
Joan Jett
Leon Russell
Sonja Pajunoja
Elodie
Raimon
Majoe
Caterina Bueno
The Message (OST)
Ricky Gianco
I Giganti
Vennaskond
Mana Mana
Zhang Ziyi
Mert (itsMertTV)
Mallu Singh (OST)
Gemma Humet
I Due Corsari
Ike & Tina Turner
One Voice Children's Choir
Anti-Nowhere League
Sursumcorda
Harald Juhnke
Giovanna (Italia)
The Mills Brothers
Agepê
Roozbeh
Double (Switzerland)
Singin' in the Rain (OST) [1952]
Tony Del Monaco
Tony DeSare
Mirkelam
Fabio Concato
Kacey Musgraves
Lyijykomppania
Hoppípolla
Jehrmar
Vernon Oxford
Miranti Anna Juantara
John Fogerty
Maddie & Tae
Megan Lee
Burl Ives
Earl Klugh
Shocking Blue
New Trolls
Silent circle
L'Arpeggiata
Akasa Singh
Gary Barlow
Mychael Danna
Eartha Kitt
Eläkeläiset
Kelis
Chris Montez
Lead Belly
À la bien [English translation]
Chasseur d'étoiles lyrics
Cœurdonnier lyrics
Clown lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Sean Paul - Naked Truth
À Nos Héros Du Quotidien [Spanish translation]
Naber
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Dingue [Polish translation]
Cœurdonnier [Spanish translation]
À la vie à l'amour lyrics
Chasseur d'étoiles [Italian translation]
Rüyalar Ve İnsanlar
À Nos Héros Du Quotidien [English translation]
Ferme les yeux et imagine-toi [English translation]
Cosmo [Spanish translation]
Neyim Var Ki [English translation]
Bartali lyrics
Clown [Polish translation]
Clown [Persian translation]
Naber [English translation]
احبك جدأ lyrics
Africa [French translation]
À Nos Héros Du Quotidien lyrics
Neyim Var Ki [Russian translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Send for Me lyrics
Cœurdonnier [Italian translation]
Cosmo [Spanish translation]
Neyim Var Ki [German translation]
Dingue lyrics
Forrest lyrics
Comme une bouteille à la mer lyrics
Naber [German translation]
Barman [English translation]
En feu lyrics
À Nos Héros Du Quotidien [Dutch translation]
Siyah [English translation]
À la bien lyrics
C'est ma Life lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi [Romanian translation]
Clown [English translation]
Barman lyrics
Clown [English translation]
Bombe humaine lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi lyrics
Cosmo lyrics
Siyah
Ne Fark Eder
Châteaux de sable [English translation]
Darwa [English translation]
Fly lyrics
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Crazy [English translation]
He venido a pedirte perdón lyrics
En feu [English translation]
Avant de s'en aller lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi [Japanese translation]
Accroche-toi à mes ailes [English translation]
C'est ma Life [English translation]
Dopé lyrics
Unut Dedi Hatıram
Ferme les yeux et imagine-toi [Portuguese translation]
Crazy lyrics
Cœurdonnier [English translation]
Clown [Spanish translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Cosmo [English translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Neyim Var Ki [English translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
À Nos Héros Du Quotidien [English translation]
Bombe humaine [English translation]
À la vie à l'amour [English translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Cœurdonnier [Polish translation]
Neyim Var Ki [English translation]
Châteaux de sable lyrics
Chi sarò io lyrics
Accroche-toi à mes ailes lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
À la bien [English translation]
Darwa lyrics
UZAK
Africa lyrics
Neyim Var Ki [Turkmen translation]
Neyim Var Ki [English translation]
En feu [German translation]
Zamba azul lyrics
Clown [Portuguese translation]
À la vie à l'amour [Italian translation]
Amour siamois [German translation]
Neyim Var Ki lyrics
Amour siamois lyrics
Clown [Hungarian translation]
À Nos Héros Du Quotidien [German translation]
Comme une bouteille à la mer [English translation]
À Nos Héros Du Quotidien [Slovak translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved