Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Annie Lennox Also Performed Pyrics
Billie Holiday - Strange Fruit
Southern trees bear a strange fruit, Blood on the leaves and blood at the root, Black bodies swinging in the southern breeze, Strange fruit hanging fr...
Strange Fruit [Bulgarian translation]
На юг дървета странен плод раждат Кървави листата му, кървав коренът му Черни тела ги люшка южният вятър, Странен плод виси от тополовите дървета Паст...
Strange Fruit [Croatian translation]
Južno drveće nosi neobičan plod, Krv na lišću i krv oko korijena, Crna tijela ljuljaju se na južnom povjetarcu, Neobičan plod visi sa stabala topola. ...
Strange Fruit [Dutch translation]
De bomen in het zuiden dragen een vreemde vrucht Bloed op de bladeren en bloed aan de wortels Zwarte lichamen schommelen in de zuiderse bries Vreemde ...
Strange Fruit [Finnish translation]
Eteläisissä puissa kasvaa kummia hedelmiä, Verta lehdillä ja verta juurilla, Mustia ruumiita keinuen etelätuulessa, Kumma hedelmä roikkuu poppelipuiss...
Strange Fruit [French translation]
Les arbres du sud portent un étrange fruit, Sang sur les feuilles et sang à la racine, Corps noirs nageant dans le vent du sud, Etrange fruit pendant ...
Strange Fruit [French translation]
Les arbres du Sud portent un fruit étrange, Du sang sur les feuilles et du sang à la racine, Des corps noirs se balançant dans la brise du Sud, Un étr...
Strange Fruit [German translation]
Die Bäume im Süden tragen eine seltsame Frucht, Blut auf den Blättern und Blut an der Wurzel, schwarze Körper schwingen in der südlichen Brise, seltsa...
Strange Fruit [Greek translation]
Δέντρα του Νότου κρατούν έναν περίεργο καρπό Αίμα στα φύλλα κι αίμα στις ρίζες Μαύρα κορμιά να αιωρούνται στο Νότιο αεράκι Ένας περίεργος καρπός να κρ...
Strange Fruit [Occitan translation]
Es arbes deth Sud pòrten ua fruta estranha, Sang sus es huelhes e sang ar arraïtz, Còssi neres balancegen en ventolet deth Sud, Fruta estranha en penj...
Strange Fruit [Persian translation]
بر درختان جنوب میوهای عجیب به بار نشسته است خون روی برگها، خون روی ریشه بدنهای سیاهِ معلق در نسیم جنوب میوه عجیبِ معلق از درختان صنوبر تصویر پاستورا...
Strange Fruit [Portuguese translation]
As árvores do Sul carregam um fruto estranho, Sangue nas folhas e sangue na raiz, Corpos negros balançando na brisa sulista Um fruto estranho pendurad...
Strange Fruit [Romanian translation]
Copacii sudici au ca rod un fruct strain Sange pe frunze si la radacini Fructe straine atarnand din plopi Scene pastorale din mirificul sud Ochi holba...
Strange Fruit [Spanish translation]
De los árboles sureños nacen frutos extraños Hay sangre en las hojas y sangre en las raíces Cuerpos negros que se mecen en la brisa del Sur Frutos ext...
Strange Fruit [Swedish translation]
Söderns träd bär en skämd frukt Blod på var löv och blod i dess lukt Kropparna svarta svängs av Söderns vind Skämd frukt hänger i var ek och lind En s...
Strange Fruit [Turkish translation]
Güney ağaçları bir garip meyveyi barındırıyor, Kan akmakta ve kan kökte, Siyahi vücutlar sallanıyor güney esintisinde, Garip meyve kavak ağaçlarında a...
I Put a Spell on You [Swedish translation]
I put a spell on you because you're mine You better stop the things that you do I ain't lyin', no, I ain't lyin' I just can't stand it babe The way yo...
Chaka Khan - I put a spell on you
I put a spell on you 'Cause you're mine You better stop the things you do I ain't lyin' No I ain't lyin' babe You know I can't stand it When you're ru...
Keep Young and Beautiful lyrics
Athletics, cosmetics, a weighting machine, are part of the feminine daily routine, for what? And oceans of lotions and potions you take, to keep that ...
Keep Young and Beautiful [Spanish translation]
El atletismo, los cosméticos y una maquina de pesas son parte de la rutina femenina diaria, ¿para qué? Y océanos de lociones y cremas que te pones par...
<<
1
2
3
4
5
>>
Annie Lennox
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, French
Genre:
Alternative, Pop, R&B/Soul
Official site:
http://www.annielennox.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Annie_Lennox
Excellent Songs recommendation
Darnos un Tiempo lyrics
Make Your Mark lyrics
The Great River lyrics
Kingsfoil lyrics
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 [OST] - Original Beast
Flight to the Ford lyrics
メトロノーム [Metronome] lyrics
Boom Boom Boom lyrics
God Will Make A Way lyrics
When I Was a Child lyrics
Popular Songs
Critical lyrics
R.A.K.I.M lyrics
Turiddu lyrics
In Dreams lyrics
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - Lothlórien
Ich wünsch mir eine Schultüte lyrics
The Fields of the Pelennor lyrics
Loved Me Once lyrics
ナンバーナイン [Number Nine] [Nanbānain] lyrics
King of Wishful Thinking lyrics
Artists
Songs
Kurdo
Andrew Peterson
A Million Ways To Die In The West (OST)
Mihai Chitu
Agents
The Romantics
CARSTN
William Sheller
Marius Moga
Yumi Matsutōya
Pat Barrett
Joe
The 69 Eyes
A Life Divided
Starfield
Neljä Ruusua
Jon Brian
Petri Laaksonen
Lexi Walker
Hamed Nikpay
Alfredo Yungi
Mariam Jäntti
Vanna (Croatia)
Jar
The Monkees
Tehosekoitin
The Cardigans
Tomoyo Harada
Dave Bartholomew
Bread
Trine Dyrholm
Pablo Bendr
Sehar Gul Khan & Shahbaz Fayaz Qawal
Salvatore Di Giacomo
The Hex Girls
Sergiu și Andrei
Hoda Haddad
Tuomari Nurmio
Adda
Teho Majamäki
Ahmad Doughan
Hanane El Khader
Motel
Mitski
The Wrights (USA)
Hanns Eisler
Becky Hill
Petra Berger
Elyanna
Guzowianki
The Chordettes
Earth, Wind & Fire
Alexander Kuular
Abdulla Pashew
Lune (Sweden)
Ballerina (Leap! for USA release) (OST)
Mazzy Star
Vasilis Skoulas
Sarang Seyfizadeh
Keith & Kristyn Getty
Soraya Moraes
The Chipettes
Touroub
Emilija Kokić
Koolulam
Blue Swede
thyovrw
Maryam Ebrahimpour
Kool Shen
Ya'akov Shwekey
Ideal J
Dj Kas
The Bushmen
Zehava Cohen
Amir Eid
Vlad Darwin
Stelios Mpikakis
Luciano Pereyra
Bea Arthur
What's New Scooby Doo! (OST)
LunchMoney Lewis
Artur WITCZAK
Gryffin
Leny Andrade
Blaque
mxmtoon
Ernst Busch
Chrissy Costanza
Thomas Rhett
Residente
Meaghan Martin
Kostas Pavlidis
Estrellita Castro
Al Green
Do Bigha Zameen (OST)
Boys
Élisabeth Anaïs
Stéphane Quéry
Mirza Šoljanin
Matt Maher
Gimn moryu i goram [Zakazana pogoda] / Гимн морю и горам [Заказана погода] [English translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
La fin du bal lyrics
Moryaki [Вы возьмите меня в море, моряки] lyrics
Ya spokoen [Я спокоен, Он мне всё поведал...] [English translation]
Ya spokoen [Я спокоен, Он мне всё поведал...] lyrics
Pesnja Kjerrolla [Alisa v Strane Chudes] / Песня Кэрролла [Алиса в Стране Чудес] [German translation]
Ya spokoen [Я спокоен, Он мне всё поведал...] [German translation]
Grom Progremel [Гром прогремел - золяция идет...] [German translation]
"Я уверен как ни разу в жизни ..." ["Ya uveren kak ni razu v zhizni ..."] [English translation]
La fin du bal [English translation]
"Я тут подвиг совершил ..." ["Ya tut podvig sovershil ..."] [German translation]
My vmeste grabili... [Мы вместе грабили одну и ту же хату...] lyrics
Moryaki [Вы возьмите меня в море, моряки] [German translation]
Za menya nevesta... [За меня невеста отрыдает честно...] [English translation]
Ne pokupayut nikakoy edy'... [Kholera] [Hе покупают никакой еды ... [Холера]] [English translation]
Ballada O Tzvetokh [Баллада о цветах, деревьях и миллионерах] lyrics
II.Конец"Охоты на Волков" или О.с вертолетов [English translation]
La fin du bal [Spanish translation]
La fin du bal [Russian translation]
My vmeste grabili... [Мы вместе грабили одну и ту же хату...] [Turkish translation]
"Я уверен как ни разу в жизни ..." ["Ya uveren kak ni razu v zhizni ..."] lyrics
Gimn moryu i goram [Zakazana pogoda] / Гимн морю и горам [Заказана погода] lyrics
II. Никакой ошибки lyrics
Moryaki [Вы возьмите меня в море, моряки] [Hebrew translation]
"Я теперь в дураках - не уйти мне с земли ..." ["Ya teperʹ v durakakh - ne uyti mne s zemli ..."] lyrics
Parus [Pesnya bespokojstva] / Парус [Песня беспокойства] [English translation]
Plus rien ne va lyrics
III. Дороги ... Дороги ... lyrics
Peredo mnoj luboj fakir... [Передо мной любой факир - ну просто карлик…] [German translation]
"Я теперь в дураках - не уйти мне с земли ..." ["Ya teperʹ v durakakh - ne uyti mne s zemli ..."] [German translation]
Pesnja Kjerrolla [Alisa v Strane Chudes] / Песня Кэрролла [Алиса в Стране Чудес] [Bulgarian translation]
"Я скольжу по коричневой пленке ..." ["Ya skolʹzhu po korichnevoy plenke ..."] lyrics
My vmeste grabili... [Мы вместе грабили одну и ту же хату...] [English translation]
Ya spokoen [Я спокоен, Он мне всё поведал...] [English translation]
Net ryadom nikogo [Нет рядом никого, как ни дыши...] [Hebrew translation]
"Я теперь на девок крепкий ..." ["Ya teperʹ na devok krepkiy ..."] lyrics
Legavym byt' gotov byl umeret' ya... [Легавым быть готов был умереть я... Театрально-тюремный этюд] lyrics
Ya spokoen [Я спокоен, Он мне всё поведал...] [German translation]
Parus [Pesnya bespokojstva] / Парус [Песня беспокойства] [Croatian translation]
Ya spokoen [Я спокоен, Он мне всё поведал...] [English translation]
III. История болезни lyrics
Ne pokupayut nikakoy edy'... [Kholera] [Hе покупают никакой еды ... [Холера]] lyrics
Grustnaya [Soldatskaya pesnya] / Грустная [Солдатская песня] [German translation]
II.Конец"Охоты на Волков" или О.с вертолетов [German translation]
Plus rien ne va [English translation]
Peredo mnoj luboj fakir... [Передо мной любой факир - ну просто карлик…] lyrics
... Когда я об стену разбил лицо и члены ..." [... Kogda ya ob stenu razbil litso i chleny ..."] [German translation]
"Я уверен как ни разу в жизни ..." ["Ya uveren kak ni razu v zhizni ..."] [German translation]
II.Конец"Охоты на Волков" или О.с вертолетов lyrics
III. Дороги ... Дороги ... [German translation]
Legavym byt' gotov byl umeret' ya... [Легавым быть готов был умереть я... Театрально-тюремный этюд] [Hebrew translation]
Ya spokoen [Я спокоен, Он мне всё поведал...] [Hebrew translation]
Net ryadom nikogo [Нет рядом никого, как ни дыши...] [English translation]
"Я прожил целый день в миру ..." ["Ya prozhil tselyy denʹ v miru ..."] [German translation]
My vmeste grabili... [Мы вместе грабили одну и ту же хату...] [Hebrew translation]
My vmeste grabili... [Мы вместе грабили одну и ту же хату...] [German translation]
I. Ошибка вышла lyrics
Parus [Pesnya bespokojstva] / Парус [Песня беспокойства] [English translation]
Net ryadom nikogo [Нет рядом никого, как ни дыши...] [German translation]
Ne pokupayut nikakoy edy'... [Kholera] [Hе покупают никакой еды ... [Холера]] [German translation]
Pesnya konchennogo cheloveka [Istoma yashcheritsej polzaet v kostyakh...] / Песня конченного человека [Истома ящерицей ползает в костях...] [English translation]
Ya spokoen [Я спокоен, Он мне всё поведал...] [French translation]
Za menya nevesta... [За меня невеста отрыдает честно...] [English translation]
Net ryadom nikogo [Нет рядом никого, как ни дыши...] lyrics
Parus [Pesnya bespokojstva] / Парус [Песня беспокойства] [English translation]
Peredo mnoj luboj fakir... [Передо мной любой факир - ну просто карлик…] [Hebrew translation]
Legavym byt' gotov byl umeret' ya... [Легавым быть готов был умереть я... Театрально-тюремный этюд] [German translation]
Ballada O Tzvetokh [Баллада о цветах, деревьях и миллионерах] [German translation]
Za menya nevesta... [За меня невеста отрыдает честно...] lyrics
La fin du bal [Dutch translation]
"Ядовит и зол, ну словно кобра, я ..." ["Yadovit i zol, nu slovno kobra, ya ..."] [German translation]
"Я скачу позади на полслова ..." ["Ya skachu pozadi na polslova ..."] lyrics
Pesnja Kjerrolla [Alisa v Strane Chudes] / Песня Кэрролла [Алиса в Стране Чудес] [Hebrew translation]
Pesnya konchennogo cheloveka [Istoma yashcheritsej polzaet v kostyakh...] / Песня конченного человека [Истома ящерицей ползает в костях...] [Turkish translation]
Parus [Pesnya bespokojstva] / Парус [Песня беспокойства] lyrics
I. Песня автозавистника lyrics
Grom Progremel [Гром прогремел - золяция идет...] lyrics
Grom Progremel [Гром прогремел - золяция идет...] [English translation]
"Я теперь на девок крепкий ..." ["Ya teperʹ na devok krepkiy ..."] [German translation]
Parus [Pesnya bespokojstva] / Парус [Песня беспокойства] [German translation]
Grustnaya [Soldatskaya pesnya] / Грустная [Солдатская песня] lyrics
Gimn moryu i goram [Zakazana pogoda] / Гимн морю и горам [Заказана погода] [German translation]
II. Песня автомобилиста lyrics
Pesnya konchennogo cheloveka [Istoma yashcheritsej polzaet v kostyakh...] / Песня конченного человека [Истома ящерицей ползает в костях...] [German translation]
"Я скольжу по коричневой пленке ..." ["Ya skolʹzhu po korichnevoy plenke ..."] [German translation]
"Я тут подвиг совершил ..." ["Ya tut podvig sovershil ..."] lyrics
Peredo mnoj luboj fakir... [Передо мной любой факир - ну просто карлик…] [English translation]
"Я скачу позади на полслова ..." ["Ya skachu pozadi na polslova ..."] [German translation]
II. Никакой ошибки [German translation]
My vmeste grabili... [Мы вместе грабили одну и ту же хату...] [English translation]
Pesnya konchennogo cheloveka [Istoma yashcheritsej polzaet v kostyakh...] / Песня конченного человека [Истома ящерицей ползает в костях...] lyrics
Pesnja Kjerrolla [Alisa v Strane Chudes] / Песня Кэрролла [Алиса в Стране Чудес] [English translation]
I. Песня автозавистника [Romanian translation]
"Ядовит и зол, ну словно кобра, я ..." ["Yadovit i zol, nu slovno kobra, ya ..."] lyrics
Grom Progremel [Гром прогремел - золяция идет...] [Hebrew translation]
I. Песня автозавистника [German translation]
... Когда я об стену разбил лицо и члены ..." [... Kogda ya ob stenu razbil litso i chleny ..."] lyrics
Pesnja Kjerrolla [Alisa v Strane Chudes] / Песня Кэрролла [Алиса в Стране Чудес] lyrics
I. Песня автозавистника [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved