Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marie Laforêt Also Performed Pyrics
The Rolling Stones - Paint It Black
I see a red door and I want it painted black No colors anymore I want them to turn black I see the girls walk by dressed in their summer clothes I hav...
Paint It Black [Arabic translation]
أرى بابا احمر وأريد أن يطلى باللون الأسود لا ألوان بعد الأن أريدهم أن يتحولو للون الأسود أرى الفتيات يمشين وهن يرتدين ملابس الصيف يجب علي أن أدير رأسي...
Paint It Black [Bulgarian translation]
Виждам червена врата и я искам боядисана в черно, без повече цветове, искам всички да станат черни. Виждам момичетата да минават, облечени в летните с...
Paint It Black [Catalan translation]
Veig una porta vermella, i la vull pintar de negre, cap més color, vull que es converteixin en negre. Veig les noies passar vestides amb la seva roba ...
Paint It Black [Croatian translation]
Vidim crvena vrata i želim ih obojana u crno Nema boja više, želim ih pretvorene u crno Vidim cure kako prolaze obučene u svoju ljetnu odjeću Moram ok...
Paint It Black [Czech translation]
Vidím červené dveře a chci, aby byly natřené na černo Už žádné barvy, chci jenom, aby zčernaly Vidím dívky v letních šatech procházet kolem A musím se...
Paint It Black [Czech translation]
Vidím červený dveře a chci je mít natřený černě Barev už bylo dost, ať je jen černá Vidím holky, oblečený do letních šatů Musím otočit hlavu, dokud ne...
Paint It Black [Dutch translation]
Ik zie een rode deur en ik wil dat hij zwart geverfd wordt. Geen kleuren meer, ik wil dat ze zwart worden. Ik zie de meisjes voorbij lopen in hun zome...
Paint It Black [Esperanto translation]
Mi vidas ruĝan pordon kaj mi volas ĝin nigre farbita Neniu koloro plu, mi volas, ke ili fariĝu nigraj Mi vidas la knabinojn preterpasi vestitajn per s...
Paint It Black [Estonian translation]
Ma näev punast ust ja ma tahan et see värvitaks mustaks Ei mingeid värve enam, ma tahan et need muutuksid mustaks Ma näen suveriietes tüdrukuid mõõdum...
Paint It Black [Finnish translation]
Näen punaisen oven ja haluan sen mustaksi maalatuksi Ei enää värejä, haluan niiden muuttuvan mustaksi Näen tyttöjen kävelevän ohi kesäkuteissaan Minun...
Paint It Black [Finnish translation]
Näen punaisen oven ja haluan sen maalattuna mustaksi Ei enää värejä, minä haluan niiden muuttuvan mustaksi Näen tyttöjen kävelevän ohi, pukeutuneina h...
Paint It Black [French translation]
Cette porte rouge que je vois, je la voudrais noire. Finies les couleurs, je veux les voir en noir. Je vois les filles passer dans leurs robes d'été. ...
Paint It Black [French translation]
Je vois une porte rouge et je la veux peinte en noir Plus aucune couleur, je les veux toutes devenir noires Je vois les filles passer dans leurs habit...
Paint It Black [German translation]
Ich sehe eine rote Tür, und ich will sie schwarz gestrichen. Nie mehr Farben - Ich will, dass sie sich in Schwarz verwandeln. Ich sehe die Mädchen in ...
Paint It Black [Greek translation]
Βλέπω μία κόκκινη πόρτα και τη θέλω βαμμένη μαύρη Καθόλου χρώματα πιά, θέλω να γίνουν μάυρα. Bλέπω τα κορίτσια να περπατούν ντυμένα με τα καλοκαιρινά ...
Paint It Black [Greek translation]
Βλέπω μια κόκκινη πόρτα και θέλω να τη βάψω μαύρη Δεν θέλω να βλέπω άλλα χρώματα, μόνο μαύρα Βλέπω τα κορίτσια να περνούνντυμένα με τα καλοκαιρινά του...
Paint It Black [Hebrew translation]
לפני דלת אדומה, רוצה שתצבע בשחור בלי צבעוניות יותר, רק שחור נערות חולפות לידי בבגדי קיץ מוכרח להפנות ראשי עד שקדרותי תחלוף לפני שורת מכוניות וכולן צבו...
Mon amour, mon ami [Turkish translation]
Toi mon amour, mon ami Quand je rêve c'est de toi Mon amour, mon ami Quand je chante c'est pour toi Mon amour, mon ami Je ne peux vivre sans toi Mon a...
Mon amour, mon ami
[Intro] Toi, mon amour, mon ami Quand je rêve, c’est de toi, mon amour, mon ami Quand je chante, c’est pour toi, mon amour, mon ami Je ne peux vivre s...
<<
1
2
3
4
>>
Marie Laforêt
more
country:
Switzerland
Languages:
French, Spanish, Italian, German+5 more, Russian, Portuguese, Italian (Southern Italian dialects), English, Macedonian
Genre:
Pop
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Marie_Laforêt
Excellent Songs recommendation
La son t'envolta [O Ipnos se Tilixe] lyrics
Pete Seeger - I Come And Stand At Every Door
Dreamer [Vivo Sonhando] lyrics
Well May the World Go lyrics
There's a tear in my beer lyrics
Si tu plonges lyrics
Gold von den Sternen lyrics
You're My Baby lyrics
Night Song lyrics
Enamorat i al·lota lyrics
Popular Songs
The Touch of Your Hand lyrics
Nervous [cover] lyrics
If You're Right lyrics
Clocked Out! lyrics
Time After Time lyrics
Science Fiction Stories lyrics
Ciondolo d'oro lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Careless lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved