Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
France Gall Lyrics
Monopolis [Chinese translation]
從紐約到東京 最重要的是到處都很相像 我們乘坐同一班地鐵 去到了同一個郊區 每個人都在排隊 夜晚的霓虹燈 取代了太陽 並聽同樣的收音機 我們跳舞同樣的迪斯可曲調 白天是灰色的,夜晚是藍色的 在2000年的城市 生活將會輕鬆多了 我們在背後都會有個數字 並且有顆星在皮膚上 我們將會興高采烈地跟隨家畜 ...
Monopolis [English translation]
From New York to Tokyo Everything's same everywhere. We take the same metro toward the same suburbs, Everyone in a waiting line.1 The night's neon lig...
Monopolis [English translation]
From New York to Tokyo, everything is the same everywhere. We take the same subway to reach the same suburbs. Everybody falling in line The neon light...
Monopolis [Japanese translation]
ニューヨークから東京まで すべてはどこでも同じ 同じような地下鉄に乗って 似たような郊外に着く みんな列を作って 夜のネオンは 太陽にかわる どのラジオからも 同じような音楽で踊る 日々は灰色 夜は青 2000年の街では 暮らしはずっと楽だろう ぼくらは皆背番号をつける 肌に星のいれずみを入れて 喜...
Monopolis [Latvian translation]
No Jaunjorkas līdz Tokijai Viss visur ir līdzīgs Cilvēki brauc ar līdzīgu mētro Uz līdzīgām priekšpilsētām Visi viens aiz otra Nakts ugunis Aizstāj sa...
Musique lyrics
Quittons dans ce monde insolite Le bruit des pelles mécaniques Qui construisent quoi ? Faisons taire les mélancoliques Avec notre propre rythmique et ...
Musique [English translation]
Let's quit in this unusual world the noise of excavators which build what? Let's silence the melancholics with our own rhythmic and our joy, Music! An...
Musique [English translation]
In this uncanny world, let's move away from the din of power shovels. What do they build anyway? Let's silence the depressed with our own rhythm and h...
Musique [German translation]
Lasst uns auf dieser ungewöhnlicher Welt verlassen den Lärm der Bagger, die eigentlich was bauen? Lasst uns die Melancholischen* zum Schweigen bringen...
Musique [Italian translation]
Abbandoniamo in quest'insolito mondo Il rumore degli escavatori Che costruiscono cosa? Zittiamo i malinconici Col nostro ritmo e la nostra gioia Music...
Musique [Portuguese translation]
Deixemos nesse mundo insólito O barulho das pás mecânicas Que constroem o que ? Calemos a boca dos melancólicos Música E que cada um comece a cantar E...
Musique [Spanish translation]
Dejemos este mundo insólito, el ruido de las palas mecánicas, ¿que construyen qué?, hagamos callar a los melancólicos, con nuestro propio ritmo y nues...
N'écoute pas les idoles lyrics
De toutes les chansons, celles que tu retiens ne sont rien que des amours cruels sans demain. C’est la raison pour laquelle je n’aime rien, rien de ce...
N'écoute pas les idoles [English translation]
De toutes les chansons, celles que tu retiens ne sont rien que des amours cruels sans demain. C’est la raison pour laquelle je n’aime rien, rien de ce...
N'écoute pas les idoles [Finnish translation]
De toutes les chansons, celles que tu retiens ne sont rien que des amours cruels sans demain. C’est la raison pour laquelle je n’aime rien, rien de ce...
N'écoute pas les idoles [Finnish translation]
De toutes les chansons, celles que tu retiens ne sont rien que des amours cruels sans demain. C’est la raison pour laquelle je n’aime rien, rien de ce...
Ne dis pas aux copains lyrics
Ne dis pas aux copains Que je 'taime plus que tout Ne dis pas aux copians Ceq'uil il y a entre nous Ons'est tant moqué d'eux Au sujet de l'amour Qu'il...
Ne dis pas aux copains [English translation]
Don't tell our friends That I love you more than anything Don't tell our friends What there is between us We have made so much fun of them On matters ...
Ne sois pas si bête lyrics
ll est très timide, avec ses copains Mais avec les filles, il ne craint plus rien. Chaque fois qu'on danse, il nous snobe un peu. Et dans ses bras, ou...
Ne sois pas si bête [Danish translation]
Han er meget sky med sine venner, Men med pigerne, er han ikke bange for noget. Hver gang vi danser, han ser ned på os. Og i hans arme, ja, i hans arm...
<<
17
18
19
20
21
>>
France Gall
more
country:
France
Languages:
French, German, Italian, Spanish, Japanese
Genre:
Pop
Official site:
http://www.francegall.net/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/France_Gall
Excellent Songs recommendation
Эх, Одесса [Ekh, Odessa] lyrics
Yare'ach Kachol | ירח כחול lyrics
Amore perduto lyrics
Oración Caribe lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Dua lyrics
مینه کول خو [Meena Kawal Kho] lyrics
Kygo - Love Me Now
Doris Day - The Black Hills of Dakota
Я в весеннем лесу [Ya v vesennem lesu] lyrics
Popular Songs
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
Farewell lovely Nancy lyrics
Ya Zama Nadan Malanga lyrics
Shorty Don't Wait lyrics
Gimme Your Reply lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
Kalokairi lyrics
Vendeur de larmes lyrics
Line for Lyons lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved