You Lost Me [Persian translation]
You Lost Me [Persian translation]
من کارم رو تموم کردم ، حتی دود اونم پخش شده
ما همرو از دست دادیم ، عشقمون از بین رفته
اون (دختر) برنده شده ، الان هیچ چیز جالبی نیست
ما همرو از دست دادیم ، عشقمون از بین رفته
و ما یک معجزه داشتیم
و این غم انگیزه
تو نتونستی ذست هات رو پیش خودت نگه داری
دسته جمعی:
من احساس می کنم که دنیای ما آلوده شده
و یه جورایی ، تو، منو با حماقت ترک کردی
ما فهمیدیم که دنیامون تغییر کرده
عزیزم ، تو منو از دست دادی
و ما تلاش کردیم.اوه ، چقدر گریه کردیم
ما خودمون رو گم کردیم. عشق،نابود شده
و اوه، ما تلاش کردیم. نمی تونی انکار کنی
از ما فقط لایه ی بیرونی باقی مونده. ما جنگ رو باختیم
و ما یک معجزه داشتیم
و این غم انگیزه
تو نتونستی ذست هات رو پیش خودت نگه داری
دسته جمعی:
من احساس می کنم که دنیای ما آلوده شده
و یه جورایی ، تو، منو با حماقت ترک کردی
ما فهمیدیم که دنیامون تغییر کرده
عزیزم ، تو منو از دست دادی
الان میدونم که شرمنده ای و ما خیلی خوب بودیم
ولی تو حوس رو انتخاب کردی وقتی که منو فریب دادی
تو پشیمان خواهی شد ولی خیلی دیره
چطور میتونم دوباره بهت اعتماد کنم
- Artist:Christina Aguilera
- Album:Bionic (2010)