İyileşiyorum [Russian translation]
İyileşiyorum [Russian translation]
Я выбросила все, что от тебя осталось
Постригла волосы и перекрасилась в блондинку
Помнишь я записывала тебя в телефоне как единственного?
Стерла и записала как и всех остальных, по имени
Без тебя мне стало намного лучше
Насколько же сильно я запустила себя
Мне плевать, хорошо что все закончилось
С моих плеч будто бы свалился груз
Я давно привыкла к твоему отсуствию
Поверь
Я вышла на улицы
Прикасалась к незнакомым пьяным рукам
И плюс ко всему, даже не пожалела
Но в то же время, не осталась довольна собой
Мне плевать, хорошо что все закончилось
С моих плеч будто бы свалился груз
Я давно привыкла к твоему отсуствию
Поверь
А вообще-то, мне действительно хорошо
Наконец-то чувствую себя свободной
Сплю поперек кровати
"Наконец-то!" говорю, "все полностью принадлежит мне"
Делаю все что душе угодно
Но порой, особенно ночью
Не могу отрицать, что немного странно (непривычно?)
Я съеживаюсь (?), я тоскую
Я, например, не могу выбросить твои фотографии, хоть и не смотрю на них
Я злюсь, я очень злюсь
Хочу чтобы тебе было грустно, хочу причинить тебе боль
Потом, полежав (успокоившись?) , мне становится и тебя тоже жаль
Но я все-таки излечиваюсь, излечиваюсь!
Мне плевать, хорошо что все закончилось
С моих плеч будто бы свалился груз
Я давно привыкла к твоему отсуствию
Поверь
- Artist:Sertab Erener
- Album:Sade