Yesterday When I Was Young [Turkish translation]
Yesterday When I Was Young [Turkish translation]
Dün, ben gençken,
Hayat, dilimin üstünde yağmur tadındaydı.
Sanki aptal bir oyunmuş gibi hafife alırdım hayatı,
Akşam esintisinin, mum aleviyle oynaşması gibi.
Bin türlü hayalim oldu, şatafatlı planlar yaptım,
Hep son zayıf ve kırılgan zemin üzerine.
Gecelerde yaşadım, sakındım kendimi günün çıplak parıltısından.
Daha yeni farkettim, yılların nasıl da kaçıp gittiğini.
Dün, ben gençken,
Birçok şarkı vardı dinlemeye beklediğim,
Birçok çılgın keyif vardı, satın almam için dükkan bekleyen,
Ve birçok acı vardı, gözkamaştıran gözlerimin görmeyi reddettiği,
O zamanlar hızlı yaşadım ve gençlik nihayet kaçarcasına gitti.
Hayatın ne anlama geldiğini düşünmeyi bırakmadım.
Hatırlayabildiğim her muhabbet (ilişki),
Beni kendine bağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.
Dün ay maviydi,
Her çılgın gün yapacak yeni şeyler getiriyordu,
Sanki sihirli bir asa vardı o büyülenmiş yaşımda.
Asla görmedim ötelerde, ne ıssızlık, ne boşluk.
Kibirle, gösterişli bir şekilde oynadım "aşk oyununu",
Her cananı alelacele yaktım, öyle ki - alelacele can verdi.
Dost bildiklerim kayıp gittiler,
Oyunun son sahnesinde bir ben kaldım.
Dün, ben gençken,
Birçok şarkı vardı dinlemeye heveslendiğim,
Birçok çılgın keyif vardı, satın almam için dükkan bekleyen,
Ve birçok acı vardı, gözkamaştıran gözlerimin görmeyi reddettiği,
İçimde söylenmeyecek birçok şarkı var,
Zira dilimde gözyaşının acı tadını hissediyorum,
Ve benim, gençliğim için dünle hesaplaşma vaktim geldi.
- Artist:Charles Aznavour