Wildest Dreams [Thai translation]
Wildest Dreams [Thai translation]
[Verse 1]
เขาบอกกับฉันว่า “ไปเถอะออกไปจากเมืองนี้กัน
ออกไปนอกเมืองนี้ ให้ห่างไกลจากผู้คน”
ฉันคิดว่าตอนนี้สวรรค์คงช่วยอะไรฉันไม่ได้
สุดท้ายแล้วก็ไม่มีอะไรยั่งยืน
แต่กลับสิ่งนี้จะทำให้ฉันย่ำแย่ลง
[Pre-Chorus 1]
เขาตัวสูงและหล่อเหลามาก
เขาร้ายกาจ แต่ก็น่าสนใจ
ฉันมองเห็นจุดจบทันทีที่เริ่องนี้เริ่มต้น
แต่มีสิ่งหนึ่ง เงื่อนไขเดียวของฉันคือ
[Chorus]
พูดสิ ว่าคุณจะจำฉันคนนั้น
ที่ยืนพร้อมชุดสวยสง่า และกำลังมองช่วงที่พระอาทิตย์กำลังตกดิน
ด้วยริมฝีปากสีแดง และแก้มอมชมพู พูดสิ ว่าคุณจะเจอฉันอีกครั้งหนึ่ง
ถึงแม้ว่านั่นมันจะเป็นแค่
ฝันบ้า ๆ ของคุณก็ตาม
ฝันบ้า ๆ ของคุณก็ตาม
[Verse 2]
ฉันพูดว่า “ไม่มีใครจำเป็นต้องรู้หรอกว่าเราทำอะไร”
มือของเขาก็กำลังจับผมของฉัน เสื้อผ้าของเขาอยู่ในห้องของฉัน
และเสียงของเขาช่างเป็นเสียงที่ฉันคุ้นเคย
สุดท้ายแล้วก็ไม่มีอะไรยั่งยืน แต่ในตอนนี้สิ่งเหล่านี้กำลังเป็นเรื่องดี ๆ
[Pre-Chorus 2]
เขาตัวสูงและหล่อเหลามาก
เขาร้ายกาจ แต่ก็น่าสนใจ
และเมื่อถึงจูบสุดท้ายของเรา
มีสิ่งหนึ่ง ที่ฉันอยากจะขอร้อง
[Chorus]
[Break] (x2)
หลังจากที่เรื่องราวของเราจบไป คุณจะคิดถึงฉัน
พัวพันอยู่กับคุณตลอดทั้งคืน
เผาไหม้คุณให้เป็นจุณ
วันหนึ่งที่คุณทิ้งฉัน
ฉันพนันได้เลยว่าความทรงจำเหล่านี้
จะติดตามคุณไปโดยตลอด
[Bridge]
พูดสิ ว่าคุณจะจำฉันคนนั้น
ที่ยืนพร้อมชุดสวยสง่า และกำลังมองช่วงที่พระอาทิตย์กำลังตกดิน
ด้วยริมฝีปากสีแดง และแก้มอมชมพู พูดสิ ว่าคุณจะเจอฉันอีกครั้งหนึ่ง
ถึงแม้ว่ามันจะเป็นแค่การเสแสร้งของคุณก็ตาม
[Chorus]
- Artist:Taylor Swift
- Album:1989 (2014)