Why [Romanian translation]
Why [Romanian translation]
De câte ori trebuie să-ţi spun
Că îmi pare rău pentru lucrurile pe care le-am făcut
Când încerc să-ţi spun
Atunci când tu trebuie să-mi spui
Hey,acest tip de problemă tocmai a început
Îmi spun de multe ori:
De ce nu înveţi niciodată să îţi ţi gura închisă?
De aceea doare atât de tare să auzi cuvintele
Care vin din gura ta
Vin din gura ta
Spune-mi de ce
Te rog spune-mi de ce
Ei bine aş putea să fiu rea, aş putea să fiu oarbă
Aş putea să fiu rautăcios de crudă (I don" t know if it is the right translation,maybe someone will help)
Dar încă mai pot citi ceea ce tu gândeşti
Şi am auzit-o de prea multe ori încât ar fi bine fară
Pe lânga asta, de ce nu vrei să vezi ca barca se scufundă?
Această barcă se scufunda, această barcă se scufundă
Să mergem pe marginea apei
Şi o să abandonăm aceste îndoieli
Unele lucruri sunt mai bine lăsate nespuse
Dar ele încă mă răscolesc
Mă răscoles...iubitule, mă răscolesc
Aceasta este cartea pe care niciodată o citesc
Acestea sunr cuvintele pe care nu niciodată nu le spun
Aceasta este calea pe care niciodată nu o să păşesc
Acestea sunt visurile pe care o sa la visez in schimb
Aceasta este bucuria care rar se împrăştie
Acestea sunt lacrimile, lacrimile pe care noi le vărsăm
Aceasta este frica, frica care ne înspăimântă
Acestea sunt conţinuturile capului meu
Şi aceştia sunt anii pe care i-am petrecut
Şi de aceea ei reprezintă
Ştii tu cum mă simt?
Pentru că nu cred că tu ştii cum mă simt
Cum mă simt, tu nu o să ştii niciodată cum simt
Tu nu o să ştii niciodată
De ce?
- Artist:Annie Lennox