When the Music Dies [Croatian translation]

Songs   2024-11-08 01:48:52

When the Music Dies [Croatian translation]

Ti, ti si mi bio najbolji prijatelj

Ti si bio moje sve, zato me ne ostavljaj sada

Ti, ti si bio najbolje od mene

Razlog što vjerujem, zato me ne ostavljaj sada

I pokušavam nas održati na životu

Ali ti si hladan, hladan, hladan

Sad svaku sekundu što mi srce preskoči, završava

Ali ja nas još uvijek želim održati živima

Ali hladno je, hladno, hladno, hladno kad glazba umre

Sve je crno-bijelo i nema izlaska sunca

Kad glazba umre

Ne ti, ti me ne možeš ni pogledati

I dalje nećeš razgovarati sa mnom

Oa, oa, oa, oa

I pokušavam nas održati na životu

Ali ti si hladan, hladan, hladan

Sad svaku sekundu što mi srce preskoči, završava

Ali ja nas još uvijek želim održati živima

Ali hladno je, hladno, hladno, hladno

Kad glazba umre (hladno, hladno, hladno)

Postane hladno i nema izlaska sunca

Tako hladno, sad svaku sekundu što mi srce preskoči, završava

Oh... pokušavam nas održati živima

Ali ti si tako hladan, hladan, tako hladan

Svake sekunde kucanje moga srca prestaje

Još nas pokušavam održati na životu

Ali ti si hladan, hladan, hladan

kad glazba umre

See more
Sabina Babayeva more
  • country:Azerbaijan
  • Languages:Azerbaijani, English
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk, Opera
  • Official site:http://sabina.eurovisiontalents.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Sabina_Babayeva
Sabina Babayeva Lyrics more
Sabina Babayeva Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved