Valentine [Persian translation]
Valentine [Persian translation]
عشق، روز ویژه ای است
ما باید آن را جشن گرفته و از آن قدردانی کنیم
که من و تو چیزی را یافته ایم که خالص و پاک است
و من میدانم که برخی میگویند این روز اختیاری است
ولی این بهانه خوبی است
عزیزم، عشقمان را محقق ساز
عزیزم، من میدانم چه باید کنم
من، من دوستت خواهم داشت
من دوستت خواهم داشت
من دوستت خواهم داشت
عشق، من به آن چیزها نیازی ندارم
من به انگشتر نیازی ندارم
من به هیچ چیزی نیاز ندارم
مگر حضور من و تو، زیرا وقتی با تو هستم احساس شادمانی میکنم خیلی شاد و کامل
و این بهانه خوبی است
عزیزم، عشقمان را محقق ساز
عزیزم، من میدانم چه باید کنم
من، من دوستت خواهم داشت
من دوستت خواهم داشت
من دوستت خواهم داشت
آره، این بهانه خوبی است
عزیزم، عشقمان را محقق ساز
عزیزم، من میدانم چه باید کنم
من، من دوستت خواهم داشت
من دوستت خواهم داشت
من دوستت خواهم داشت
پس، تو زنبور عسل من
نخواهی بود؟
تمام مدت بمن بوسه دهی
مال من باش
والنتاین من باش
پس، تو زنبور عسل من
نخواهی بود؟
تمام مدت بمن بوسه دهی
مال من باش
والنتاین من باش
اوه اوه اوه اوه اوه
والنتاین من باش
- Artist:Kina Grannis