Utada's nameless poem. [Spanish translation]
Utada's nameless poem. [Spanish translation]
空気の音 水の音 砂の音
私の上を流れていく 粒子の音
私の中に流れている 血の音
小さなものが どんどん繋がってく 大きくなる
大きなものが さらさら崩れてく 小さくなる
消える 現れる 消える
誰もいない
心の中には誰もいない
静かで 広い
一本の 大きな木が立ってる
静かで広い空と 草原の間に 立ってる
自分をよく見せようとするのは どうして?
毎日頑張って みんなに好かれようとするのは どうして?
疲れたとき 一人になりたくなるのは どうして?
誰かに甘えたい
なにか やわらかいものに ふれたい
秘密を 誰かに打ち明けたい 本当の自分をみてもらいたい
それとも みあげてみたらどう
みせたいのに みられるのがこわい
だからこいしい
本当の自分は 自分だけがわかっていけばいい
そう思う
- Artist:Utada Hikaru
See more