Уходи, февраль [Uhodi, fevral'] [Croatian translation]
Уходи, февраль [Uhodi, fevral'] [Croatian translation]
U sumraku se rastopio zvuk koraka,
Ptice šute.
Neprimjetno je s plavih obala
skliznuo zalazak sunca.
Ja ću na pijesku upaliti vatru
I sjene će stupiti u noćno prostranstvo.
Toplim vjetrom odiše noćna daljina,
ovdje te nitko ne čeka, odlazi, veljačo
Odlazi, veljačo, ovdje nikome nisi potrebna
Olujama ne pomračuj plavetnilo mog neba.
U moj mali svijet dođoše mir
i tišina.
Više ne bolujem tugom
koja izjeda dušu.
Tamo gdje je vatra dotakla nebesa
Trava je gusta i šuma je prohladna.
Zvala sam te, bila sam u vatri,
I tada mi je bila potrebna tvoja hladnoća,
A sad, veljačo, nije tvoje vrijeme,
Odlazi veljačo, odnesi i vjetrove.
Ne bacaj pahuljice u mračne vode,
Ja više nisam ista
Ostao je samo plamičak
od mora vatre.
Samo ovaj moj plamičak. Šteta,
Veljačo, zakasnila si dva dana.
Toplim vjetrom odiše noćna daljina,
ovdje te nitko ne čeka, odlazi, veljačo
Odlazi, veljačo, ovdje nikome nisi potrebna
Olujama ne pomračuj plavetnilo mog neba.
- Artist:Flëur
- Album:2002 - Прикосновение