Tutti i brividi del mondo [Bulgarian translation]
Tutti i brividi del mondo [Bulgarian translation]
Каква странна нощ –
не ме слуша и не ме обича.
Самотни вълко, къде ли си?
Ти, дето водиш на разходка
в чувал всички мои мечти,
върни ми ги, ако можеш…
Каква измамна нощ –
твърде много звезди не знаят;
самотни вълко, какво правиш?
Ти, дето говориш често
вътре в сърцето, с кого си сега?
Говори ми отново, ако пожелаеш,
и ме изслушай, ако можеш…
Усещам
как нещо ме гори отвътре –
то ме блъсва и не знае, че ти,
че единствен ти ме караш да чувствам живота безсмислен…
Усещам
по себе си цялата тръпка на света;
яростта, която ме смущава, и зная, че
ми остава единствено животното у тебе…
Усещам…
Каква отвлечена нощ –
стига ѝ нищо – и вече е приключила.
Самотни вълко, ти знаеш,
че със само мъничко светлина
би могъл да откриеш другата в мен,
която още не познаваш…
Ти, дето не можа да изгориш
целия свят, който у мен,
не ме моли повече,
а в тази нощ погори и ти…
Усещам
как нещо ме гори отвътре –
то ме блъсва и не знае, че ти,
че единствен ти ме караш да чувствам живота безсмислен…
Усещам
по себе си цялата тръпка на света;
яростта, която ме смущава, и зная, че
ми остава единствено животното у тебе…
Усещам…
Усещам
как нещо ме гори отвътре –
то ме блъсва и не знае, че ти,
че единствен ти ме караш да чувствам живота безсмислен…
Усещам…
Усещам
по себе си цялата тръпка на света;
яростта, която ме смущава, и зная, че
ми остава единствено животното у тебе…
Усещам…
Каква странна нощ –
не ме слуша и не ме обича.
Самотни вълко, къде ли си?…
- Artist:Anna Oxa
- Album:Tutti i brividi del mondo (1989)