Ancora [French translation]
Ancora [French translation]
À minuit je suis reveillé
Tu es toujours ma idée fixe
Ensemble avec toi, j'étais mieux
Et je te pense plus, et je te veux plus
Toutes les peines prises pour t'avoir
Pour cette amour qui était un fruit vert
Et maintenant que je t'aime, je te perds
Encore, encore, encore
Parce que je de celle nuit
Je n'ai pas fait l'amour sans toi
Et rien ne m'importe sans toi
Bien que si je trouvais un ange, je dirais
Tu ne me fais pas voler tant haut qu'elle
À minuit je suis reveillé
Et je me rhabille et je me redeshabille
Ce désir me fait inquiet
Que tout de suite je ferais l'erreur
D'être fou de venir chez toi
Lancer des pierres à la fenêtre allumée
Donner des coups de pied à ta porte fermée, fermée
Encore, encore, encore
Parce que je de celle nuit
Je n'ai pas fait l'amour sans toi
Et rien ne m'importe sans toi
Bien que si je trouvais un ange, je dirais
Tu ne me fais pas voler tant haut qu'elle
- Artist:Eduardo De Crescenzo
- Album:Ancora (1981)