Tras la tormenta [Russian translation]
Tras la tormenta [Russian translation]
Если небо вдруг потемнеет, не надо бояться,
И пусть тяжелые тучи не страшат тебя.
Никогда не забудь, радость моя, насколько люблю тебя, ведь боль победит любовь настоящая.
Когда почувствуешь холод в душе от боли, я буду здесь рядом и тебя укрою.
И неважно насколько сильной будет буря, я не сдвинусь с места, если ты не уйдешь со мною!
Всегда появляется солнце после ливней,
И наступает покой после бури всегда.
И после плохих моментов, прийдут хорошие,
И будет наградой тому, кто духом не пал.
Знаю, насколько трудно победить молчание, и противостоять ошибкам прошлого.
И как легко забываются доброты примеры.
О как тяжело согласиться, что неправы были.
Но эти удары жизни - будут наукой тому, кто от трудностей убегает;
Поэтому стань лицом к лицу ненастью, и c нашей любовью и верой, как знамя против ветра станем.
И солнце всегда взойдет!...
Всегда появляется солнце после ливней,
И наступает покой после бури всегда.
И после плохих моментов, прийдут хорошие,
И будет наградой тому, кто духом не пал.
Яра*, твоим светом, Яра*! Сияешь ты среди темноты,
И даешь силы душе моей во время невзгод и грозы.
Я не боюсь смерти, даже если солнце перестанет сиять,
Яра*, я всегда буду боготворить / любить тебя!
Мое сердце тебя не оставит! Всегда на чеку и спокойно,
Даже если небо потемнеет, я с тобою,
Пока дождь не перестанет и выглянет солнце.
С дождем и солнцем, родная, раны заживают снова;
Освежи мою жизнь и землю родную - тропики таинства, очищая небо и звезды и избави нас от всего плохого.
Пусть моя Родина будет еще красивее!
Уже прошел дождь! И небо блестит, и цветы проснулись,
И солнце как будто благословит землю родную!
Дружище, я тебе сказал, что все хорошое настанет точно!
И не забудь никогда: если веришь - все возможно!
- Artist:Rubén Blades
- Album:Tras la tormenta