Total Eclipse of the Heart [Portuguese translation]
Total Eclipse of the Heart [Portuguese translation]
(Vire-se)!
De vez em quando,
Eu fico (me sinto) um pouquinho solitário,
E você nunca aparece por aqui.
(Vire-se)!
De vez em quando,
Eu me sinto um pouco cansado
de ouvir o som das minhas lagrimas.
(Vire-se)!
De vez em quando,
Eu fico um pouco nervoso
Que o melhor de todos os anos se tenham passado.
(Vire-se)!
De vez em quando,
Eu me sinto um pouco aterrorizado
E então eu vejo o olhar dos teus olhos...
(Vire-se, olhos brilhantes)!
De vez em quando,
Eu desmorono!
(Vire-se, olhos brilhantes)!
Eu desmorono!
(Vire-se)!
De vez em quando,
Eu fico um pouco inquieto,
E sonho com algo selvagem.
(Vire-se)!
De vez em quando,
Eu fico um pouco impotente,
E minto como uma criança que está nas tuas mãos.
(Vire-se)!
De vez em quando,
Eu fico com um pouco de raiva,
Daí eu sei que tenho que sair um pouquinho e chorar.
(Vire-se)!
De vez em quando,
eu fico um pouco aterrorizado,
E então eu vejo o olhar dos teus olhos...
(Vire-se, olhos brilhantes)!
De vez em quando,
Eu desmorono!
(Vire-se, olhos brilhantes)!
De vez em quando,
Eu desmorono!
E eu preciso de ti hoje à noite,
E eu preciso de ti mais do que nunca.
E somente se você me abraçasse bem forte,
Nós teríamos ficado juntos para sempre.
E estaremos somente fazendo o certo,
Porque nunca estaremos errados estando juntos.
Podemos levar isto até o fim
O seu amor é como uma sombra sobre mim todo o tempo!
Eu não sei o que fazer, e estou sempre no escuro!
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas...
Eu realmente preciso de ti esta noite!!!
O "para sempre" vai começar hoje a noite...
O "para sempre" vai começar hoje a noite.
Houve um tempo, que eu estava caindo de amores
Mas agora eu só estou caindo aos pedaços.
Não há nada que eu possa fazer;
Um eclipse total do coração
- Artist:Bonnie Tyler
- Album:Faster Than the Speed of Night (1983)