This Too Shall Pass [Bulgarian translation]
This Too Shall Pass [Bulgarian translation]
Знаеш ли, не можеш да го оставяш да те сломи.
И не можеш да продължаваш да носиш това мъртво тегло около си.
Ако го нямаше всичко това да те влачи.
По-добре да бягаш с всички сили, когато удариш земята
Когато утрото настъпи.
Когато утрото настъпи.
Не можеш да спреш тези деца да танцуват.
Зашо би го поискал?
Особено, когато вече ще имаш свои.
Защото, ако мозъкът ти не мърда и коленете ти не се свиват
Ами не ходи да виниш децата отново.
Когато утрото настъпи
Когато утрото настъпи
Когато утрото настъпи
Когато утрото настъпи
Когато утрото настъпи
Когато утрото настъпи
Пусни го.
Това също ще отмине.
Пусни го.
И това ще премине.
Знаеш ли, не можеш да му позволиш да те сломи.
Не, не можеш да му позволиш да те сломи.
Пусни го.
И това ще премине.
Когато утрото настъпи.
Когато утрото настъпи.
Когато утрото настъпи.
Когато утрото настъпи.
- Artist:OK Go
- Album:Of the Blue Colour of the Sky