This Is The Life [Slovenian translation]
This Is The Life [Slovenian translation]
O veter žvižga prek
hladnih temnih cest nocoj
In ljudje so plesali po taktih
In fantje so preganjali punce
s kodri v laseh
in sramežljivi mladci so sedeli nekje stran
in pesmi so bile vse glasnejše
vsaka boljša od prejšnje
In si poješ pesmi
Misleč, to je življenje
In se zjutraj zbudiš z občutkom, da si dvakrat večji
Kam boš šel?
Kam boš šel?
Kje boš spal nocoj?
In si poješ pesmi
Misleč, to je življenje
In se zjutraj zbudiš z občutkom, da si dvakrat večji
Kam boš šel?
Kam boš šel?
Kje boš spal nocoj?
Tako greš po cesti
v taksiju za štiri
in čakaš pred Jimmyjevimi vhodnimi vrati
a nihče ni doma in ne bo doma do štirih
tako sediš in nimaš kaj početi
se pogovarjaš o Robertu Rigerju in njegovi pestri skupini
in kam boš šel in kje boš spal nocoj
In si poješ pesmi
Misleč, to je življenje
In se zjutraj zbudiš z občutkom, da si dvakrat večji
Kam boš šel?
Kam boš šel?
Kje boš spal nocoj?
In si poješ pesmi
Misleč, to je življenje
In se zjutraj zbudiš z občutkom, da si dvakrat večji
Kam boš šel?
Kam boš šel?
Kje boš spal nocoj?
Kje boš spal nocoj?
In si poješ pesmi
Misleč, to je življenje
In se zjutraj zbudiš z občutkom, da si dvakrat večji
Kam boš šel?
Kam boš šel?
Kje boš spal nocoj?
In si poješ pesmi
Misleč, to je življenje
In se zjutraj zbudiš z občutkom, da si dvakrat večji
Kam boš šel?
Kam boš šel?
Kje boš spal nocoj?
In si poješ pesmi
Misleč, to je življenje
In se zjutraj zbudiš z občutkom, da si dvakrat večji
Kam boš šel?
Kam boš šel?
Kje boš spal nocoj?
In si poješ pesmi
Misleč, to je življenje
In se zjutraj zbudiš z občutkom, da si dvakrat večji
Kam boš šel?
Kam boš šel?
Kje boš spal nocoj?
- Artist:Amy Macdonald
- Album:This Is The Life (2007)